+ MERRY CHRISTMAS +
+ WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA +
+ JOYEUX NOËL +
+ FELIZ NAVIDAD +
TROYAK EXECUTIVE TEAM is informing all members, colleagues, collectors, and Polonia at large, that Club meetings taking place at John Paul II Polish Cultural Centre, 4300 Cawthra Rd. (just south of Hwy. 403), Mississauga, Ontario. The new members are always welcome. www.polishculturalcentre.ca
ADRES SPOTKAÑ KLUBOWYCH ! Zarząd Główny Klubu “Troyak” informuje wszystkich członków kolekcjonerów, sympatyków oraz całą Polonię, że spotkania klubowe odbywają się w Polskim Centrum Kultury im. Jana Pawła II, przy 4300 Cawthra Rd. (na południe od autostrady 403), Mississauga, Ontario. Zapraszamy nowych członków do prężnego. Klubu “Troyak”. www.polishculturalcentre.ca
“TROYAK” CLUB NEXT MEETINGS …
NASTĘPNE SPOTKANIA KLUBU “TROYAK” …
December 2020 @ Happy Holidays !
17th January 2021 @ 4:30 p.m. … Annual General Meeting
31st January 2021; 28th February 2021
7th March 2021 …
XVII Polish – Canadian Coin, Stamp & Collectibles Show 2021
28th March 2021 @ 4:30 p.m.
25th April 2021
30th May 2021; 27th June 2021
July & August 2021 – Summer break … Letnie wakacje …
TROYAK CLUB @ Roncesvalles Polish Festival 2021
Saturday, September 11th … Sunday, September 12th, 2021
https://polishfestival.ca www.kazimierz.org
110 lat Klubu Sportowego Sandecja
110 years of the Sport Club Sandecja Nowy Sącz
www.poczta-polska.pl
Dnia 28 sierpnia 2020 r. została wprowadzona do obiegu kartka pocztowa z nadrukowanym znakiem opłaty pocztowej, emisji: 110 lat Klubu Sportowego Sandecja Nowy Sącz. Wartość nominalna znaku opłaty pocztowej z oznaczeniem literowym A odpowiada wartości nominalnej znaczka pocztowego używanego do uiszczenia opłaty za ekonomiczną przesyłkę listową nierejestrowaną, w tym kartkę pocztową, w obrocie krajowym, w formacie S o masie do 500 g. W prawym górnym rogu strony adresowej nadrukowano znak opłaty pocztowej, na którym przedstawiono logo klubu sportowego Sandecja Nowy Sącz, w tle znajduje się fragment historycznej fotografii na której znajdują się zawodnicy klubu sportowych ,,Sandecja” i ,,Grunwald”; wzdłuż górnej krawędzi znaczka umieszczono napis: POLSKA oraz oznaczenie wartości: A. W części ilustracyjnej kartki znajduje się fotografia piłkarzy klubu z roku 1937, w prawym górnym rogu znajduje się oficjalny logotyp obchodów 110. rocznicy utworzenia klubu. Kartki o wymiarach 148 x 105 mm wydrukowano jednostronnie, techniką offsetową, na kartonie białym, w nakładzie 8000 sztuk. Autor projektu kartki: Bożydar Grozdew.
110 years of the Sport Club Sandecja Nowy Sącz …
denomination: 3,30 PLN; number of stationeries in set: 1;
print run: 8.000 pcs; printing technique: offset;
card size: 148 x 105 mm; author: Bożydar Grozdew;
release date: 28th August 2020.
W piątek 28 sierpnia br. Poczta Polska wprowadziła do obiegu kartkę pocztową emisji „110 lat Klubu Sportowego Sandecja”. Klub rozpoczął działalność w 1910 roku z inicjatywy naczelnika Polskiego Towarzystwa Gimnastycznego „Sokół” Adama Biedy. Nawiązującą do tego wydarzenia kartkę pocztową zaprojektował Bożydar Grozdew. W prawym górnym rogu strony adresowej kartki nadrukowano znak opłaty pocztowej oraz logo klubu sportowego Sandecja Nowy Sącz. W tle znajduje się fragment historycznej fotografii, na której znajdują się zawodnicy klubu sportowych „Sandecja” i „Grunwald”. W części ilustracyjnej kartki znajduje się fotografia piłkarzy klubu z roku 1937, w prawym górnym rogu znajduje się oficjalny logotyp obchodów 110. rocznicy utworzenia klubu.
– Poczta Polska honoruje swoimi wydawnictwami zarówno polskie organizacje sportowe, jak też wybitnych sportowców. Popularyzowanie idei sportu oraz przypominanie o instytucjach i wydarzeniach z nimi związanych jest jednym z celów pocztowej filatelistyki. W ostatnim czasie na naszych walorach pojawiły się herby zasłużonych polskich klubów. Cieszę się, że Sandecja Nowy Sącz również pojawia się na wydanej przez nas kartce – podkreśla Andrzej Bodziony, wiceprezes zarządu Poczty Polskiej.
– Cieszymy się, że dzięki współpracy z Pocztą Polską udało nam się stworzyć kartkę pocztową, upamiętniającą założenie klubu. Pamięć o jego historii oraz osobach, które na przestrzeni lat dbały o funkcjonowanie Sandecji jest bardzo ważnym aspektem, o którym nie można zapominać. Kartka wydana została specjalnie na 110-lecie naszego klubu, który jest jednym z najstarszych w Polsce, mającym piękną historię. Dla wielu z Was kartka pocztowa będzie pamiątką na lata, może część zdecyduje się wysłać ją starszym osobom, które w przeszłości angażowały się w życie „Biało-Czarnej” rodziny, aby sprawić im miłą niespodziankę – powiedział wiceprezes Sandecji, Arkadiusz Aleksander. Sandecja Nowy Sącz to klub piłkarski występujący obecnie na zapleczu Ekstraklasy. W sezonie 2017/2018 występował w najwyższej klasie rozgrywkowej. W 2014 roku zespół dotarł do ćwierćfinału Pucharu Polski.
Rok Ojca Józefa Marii Bocheńskiego
Year of Father Józef Maria Bocheński
www.poczta-polska.pl
Dnia 30 sierpnia 2020 r. został wprowadzony do obiegu znaczek pocztowy o wartości 3,30 zł emisji “Rok Ojca Józefa Marii Bocheńskiego”. Na znaczku przedstawiono wizerunek Ojca Józefa Marii Bocheńskiego OP – dominikanina, światowej sławy filozofa, historyka filozofii, logika. Senat RP ustanowił rok 2020 Rokiem Ojca Józefa Marii Bocheńskiego, oddając hołd wybitnemu naukowcowi, kapłanowi i patriocie, który całe życie bronił prawd wiary, praw logiki oraz wspierał Polaków walczących o wolność. Znaczek wydrukowano techniką offsetową, na papierze fluorescencyjnym, w formacie: 43 x 31,25mm, w nakładzie 135 000 sztuk. Arkusz zawiera 9 szt. znaczków. Z tej okazji została wydana również koperta FDC. Autor projektu znaczka: Jacek Konarzewski.
Year of Father Józef Maria Bocheński …
denomination: 3,30 PLN; number of stamps in set: 1;
print run: 135.000 pcs.; printing techniques: offset;
paper: fluorescent; stamp size: 43 x 31,25 mm;
9 stamps in sheet; number of FDC: 1;
author: Jacek Konarzewski; circulation date: 30th August 2020.
40-lecie NSZZ Solidarność
40th Anniversary of NSZZ Solidarność
www.poczta-polska.pl
Dnia 31 sierpnia 2020 r. został wprowadzony do obiegu znaczek pocztowy o wartości 4,70 zł emisji “40-lecie NSZZ Solidarność”. Na znaczku przedstawiono dłoń ułożoną w geście ,,Victorii” jako symbolu zwycięstwa, w której konturach umieszczono fragment zdjęcia przedstawiającego tłum. Wzdłuż dolnej krawędzi znaczka umieszczono napis: ,,Polska” i oznaczenie wartości: ,,4,70 zł”; natomiast w centralnej części nazwę emisji: 40-lecie NSZZ ,,SOLIDARNOŚĆ”. Znaczek wydrukowano techniką rotograwiurową, na papierze fluorescencyjnym, w formacie: 25,5 mm x 31,25 mm, w nakładzie 1 000 000 sztuk. Arkusz zawiera 100 szt. znaczków. Z tej okazji została wydana również koperta FDC. Autor projektu znaczka: Jan Konarzewski.
40th Anniversary of NSZZ Solidarność …
denomination: 4,70 PLN; number of stamps in set: 1;
print run: 1 000 000; printing techniques: photogravure;
paper: fluorescent; stamp size: 25,5 mm x 31,25 mm;
100 stamps in sheet; number of FDC: 1;
author: Jan Konarzewski; circulation date: 31st August 2020.
W poniedziałek 31 sierpnia br. Poczta Polska wprowadziła do obiegu znaczek pocztowy emisji „ 40-lecie NSZZ „Solidarność”. Walor w nakładzie 1 miliona sztuk upamiętnia założenie organizacji symbolizującej opór antykomunistyczny w Polsce i na świecie. Autor projektu, Jan Konarzewski, przedstawił na znaczku dłoń ułożoną w geście „Victorii” jako symbolu zwycięstwa, w której konturach umieszczono fragment zdjęcia przedstawiającego spontaniczny tłum.
– NSZZ „Solidarność” to symbol wolnego i niezależnego Kraju oraz dumnego Narodu, który potrafi walczyć o swoje prawa i godność nie godząc się na narzucanie mu woli obcych sił. Dzięki działalności opozycji antykomunistycznej Polska była w stanie na nowo stać się suwerenna. „Solidarność” była ruchem spontanicznym, ruchem oporu i sprzeciwu wobec komunistycznej władzy. Poczta Polska pragnie uhonorować ten ruch społeczny wprowadzając do obiegu znaczek upamiętniający 40. rocznicę założenia Związku – mówi Tomasz Zdzikot, prezes zarządu Poczty Polskiej.
Oprócz znaczka Poczta Polska wydała, w limitowanej wersji, kopertę FDC, czyli kopertę wydawaną w pierwszym dniu obiegu znaczków. Widnieje na niej zestawienie regionów NSZZ „Solidarność” na tle konturowej mapy Rzeczypospolitej. W ubiegłym roku Spółka wprowadziła do obiegu znaczek pocztowy honorujący ikonę NSZZ „Solidarność” Annę Walentynowicz.
100. Rocznica koronacji obrazu Matki Bożej Zawadzkiej
100th Anniversary of the Coronation of the Image
of Our Lady of Zawada
www.poczta-polska.pl
Dnia 13 września 2020 r. została wprowadzona do obiegu kartka pocztowa z nadrukowanym znakiem opłaty pocztowej, emisji: 100. rocznica koronacji obrazu Matki Bożej Zawadzkiej. Wartość nominalna znaku opłaty pocztowej z oznaczeniem literowym A odpowiada wartości nominalnej znaczka pocztowego używanego do uiszczenia opłaty za ekonomiczną przesyłkę listową nierejestrowaną, w tym kartkę pocztową, w obrocie krajowym, w formacie S o masie do 500 g. W prawym górnym rogu strony adresowej kartki nadrukowano znak opłaty pocztowej, na którym przedstawiono Obraz Matki Bożej Zawadzkiej, wzdłuż jego prawej krawędzi znaczka umieszczono napis: POLSKA oraz oznaczenie wartości: A. W części ilustracyjnej kartki znajduje się fotografia przedstawiająca Sanktuarium Narodzenia Najświętszej Maryi Panny w Zawadzie. Kartki o wymiarach 148 x 105 mm wydrukowano jednostronnie, techniką offsetową, na kartonie białym, w nakładzie 8000 sztuk. Autor projektu kartki: Jacek Konarzewski.
100th Anniversary of the Coronation of the Image
of Our Lady of Zawada … denomination: 3,30 PLN;
number of stationeries in set: 1; print run: 8.000 pcs;
printing technique: offset; card size: 148 x 105 mm;
author: Jacek Konarzewski; release date: 13th September 2020.
400-lecie bitwy pod Cecorą
400 years of the Battle of Cecora
www.poczta-polska.pl
18 września 2020 r. Poczta Polska wprowadziła do obiegu kolejny piękny znaczek pocztowy, tym razem emisji „400-lecie bitwy pod Cecorą”. Autor projektu, Jarosław Ochendzan, przedstawił na znaczku Hetmana Stanisława Żółkiewskiego w czasie bitwy pod Cecorą w 1620 roku, stworzony na podstawie obrazu Witolda Piwnickiego „Bitwa pod Cecorą”. Wzdłuż dolnej krawędzi znaczka umieszczono napis POLSKA, a w lewym górnym rogu – oznaczenie wartości 8,70 zł. Bitwa pod Cecorą była pierwszym starciem w ramach wojny polsko-tureckiej (1620–1621). Potyczka nie została rozstrzygnięta, a wojska Rzeczypospolitej zostały rozbite dopiero podczas odwrotu, w czasie którego zginął jeden z najwybitniejszych dowódców oręża polskiego, zdobywca Moskwy, hetman Stanisław Żółkiewski. Liczba znaczków: 1 znaczek w bloku; nakład: 100 000 szt.; technika druku: rotograwiura; format znaczka: 54 x 40,5 mm; format bloku: 158 x 77 mm; papier: fluorescencyjny. Oprócz znaczka Poczta Polska wydała, w limitowanej wersji, kopertę FDC, czyli kopertę wydawaną w pierwszym dniu obiegu znaczków. Widnieje na niej ilustracja obrazu Witolda Piwnickiego „Bitwa pod Cecorą”.
400 years of the Battle of Cecora … denomination: 8,70 PLN;
number of stamps in set: 1; print run: 100 000;
printing techniques: photogravure; paper: fluorescent;
stamp size: 54 x 40,5 mm, block size: 158 x 77 mm;
number of FDC: 1; author: Jarosław Ochendzan;
circulation date: 18th September 2020.
Bł. Euzebiusz – założyciel Paulinów
Blessed Eusebius – founder of the Paulines
www.poczta-polska.pl
W poniedziałek 21 września 2020 r. Poczta Polska wprowadziła do obiegu znaczek pocztowy emisji „Bł. Euzebiusz – założyciel Paulinów”. Walor w nakładzie 120 tysięcy sztuk to kolejny owoc współpracy Spółki z Jasnogórskim Sanktuarium. Autor projektu, Jarosław Ochendzan, przedstawił na znaczku postać bł. Euzebiusza. Wzdłuż dolnej krawędzi znaczka umieszczono napisy: Bł. Euzebiusz – założyciel Paulinów, POLSKA oraz oznaczenie wartości 3,30 zł. Nakład: 120 000 szt.; papier: fluorescencyjny; technika druku: rotograwiura; format znaczka: 31,25 x 43 mm; arkusz sprzedażny: 50 znaczków.
– Rok poświęcony bł. Euzebiuszowi to sposobność dla Zakonu Paulinów, by spojrzeć po raz kolejny na wielowiekową spuściznę duchową i historyczną, której główne rysy wyznaczył ostrzyhomski kanonik. Jako wspólnota zakonna chcemy być wierni Jego duchowości wyczulonej na osobiste spotkanie na modlitwie z Bogiem, które przekłada się na życzliwy stosunek do każdego człowieka w duchu miłości Chrystusowej. Pragnę gorąco podziękować Zarządowi Poczty Polskiej za wyemitowanie okolicznościowego znaczka z wizerunkiem bł. Euzebiusza, który w jakiejś mierze uobecni postać Błogosławionego w naszej Ojczyźnie – powiedział o. Arnold Chrapkowski, generał Zakonu Paulinów.
Euzebiusz z Ostrzyhomia był węgierskim kapłanem – pustelnikiem. Na początku XIII wieku założył Zakon Świętego Pawła Pierwszego Pustelnika – Paulinów. Głównymi regułami zakonu są kontemplacja, modlitwa, upowszechnianie kultu maryjnego oraz sprawowanie sakramentu pokuty i pojednania. Paulini kierują się regułą Świętego Augustyna. W Polsce najważniejszym miejscem związanym z zakonem Świętego Pawła jest Sanktuarium Jasnogórskie w Częstochowie.
– Cieszę się, że możemy wprowadzić do obiegu znaczek poświęcony błogosławionemu Euzebiuszowi, założycielowi zakonu Paulinów. Pracownicy Poczty Polskiej co roku uczestniczą w specjalnej pielgrzymce Pocztowców na Jasną Górę. Jest to niezwykle ważne wydarzenie w pocztowym kalendarzu – mówi Tomasz Zdzikot, prezes zarządu Poczty Polskiej.
– Sanktuarium Jasnogórskie jest swoistym sercem narodu, dlatego tak chętnie tu co roku przychodzimy z naszymi prośbami, podziękowaniami i modlitwami. Uhonorowanie znaczkiem założyciela Zakonu Paulinów, opiekunów Królowej Polski, jest po prostu kolejnym dowodem na to, jak ważna dla nas Pocztowców jest więź z Matką Bożą Częstochowską – dodaje Wiesław Włodek, wiceprezes zarządu Poczty Polskiej.
Oprócz znaczka Poczta Polska wydała, w limitowanej wersji, kopertę FDC, czyli kopertę wydawaną w pierwszym dniu obiegu znaczków. Widnieje na niej herb Zakonu Świętego Pawła Pierwszego Pustelnika. W sierpniu 2017 roku Spółka wprowadziła do obiegu wyjątkowy znaczek poświęcony 300-leciu koronacji obrazu Matki Bożej Częstochowskiej. W roku 2018, z okazji 100. rocznicy odzyskania niepodległości, Poczta Polska wydała arkusz składający się 8 znaczków z przywieszką, przedstawiających 6 Ojców Niepodległości, Order Odrodzenia Polski i wizerunek Matki Bożej Hetmanki Żołnierza Polskiego.
Blessed Eusebius – founder of the Paulines …
denomination: 3,30 PLN; number of stamps in set: 1;
50 pcs. in sheet; printing techniques: photogravure;
print run: 120 000; paper: fluorescent; number of FDC: 1;
stamp size: 31,25 x 43 mm; author: Jarosław Ochendzan;
circulation date: 21st September 2020.
Boże Narodzenie
Christmas
www.poczta-polska.pl
Już wkrótce będziemy obchodzić jedno z najważniejszych świąt w kalendarzu – Boże Narodzenie. To czas, który zwykle spędzamy w gronie najbliższych, przemierzając niekiedy wiele kilometrów, by spotkać się z rodziną i przyjaciółmi. W tym roku – z powodu koronawirusa – święta będą inne, gdyż nie spotkamy się w szerokim gronie rodzinnym. Z tego powodu Poczta Polska przygotowała specjalną ofertę ułatwiającą wysyłanie tradycyjnych kartek z życzeniami, by każdy z nas w ten szczególny czas ani przez chwilę nie czuł się samotny i słowa bliskich przyniosły radość i ukojenie.
Od połowy listopada 2020 r. przez ponad miesiąc listonosze Poczty Polskiej, wychodząc w swój rejon doręczeń będą zabierać ze sobą pakiety kartek świątecznych oraz znaczków pocztowych. Dzięki temu, każdy kto będzie zainteresowany wysłaniem życzeń z okazji Świąt Bożego Narodzenia, od razu zyska możliwość zakupienia kartek oraz znaczków bez konieczności wychodzenia z domu, bezpośrednio od listonosza.
– Poczta Polska uruchamiając tę akcję nie tylko chce podtrzymać tradycję wysyłania świątecznych kartek, ale także zapewnić seniorom i innym zainteresowanym osobom możliwość kontaktu i bliskości z najbliższymi w tym wyjątkowym okresie Świąt Bożego Narodzenia. Co ważne, zrealizujemy ją w możliwie najbezpieczniejszy sposób dla naszych klientów – mówi Andrzej Bodziony, wiceprezes Poczty Polskiej.
Wysłanie bożonarodzeniowych życzeń jest niezwykle proste. Wystarczy kupić kartę pocztową i znaczek, napisać życzenia oraz dane adresata i gotowe. Tegoroczna oferta kartek pocztowych dostępnych w placówkach pocztowych oraz u listonoszy zaspokoi bardzo różnorodne gusta.
Wypisane i zaadresowane kartki można przekazać listonoszom przy kolejnej wizycie bądź samodzielnie wrzucić przy okazji codziennego spaceru do czerwonych skrzynek Poczty Polskiej. Klienci znajdą dogodną lokalizację skrzynki pocztowej szybko i wygodnie dzięki naszej wyszukiwarce, która dostępna jest już. Przypominamy, iż Poczta Polska wdrożyła procedury zapewniające bezpieczeństwo klientom i pracownikom przy dostawie przesyłek. Listonosze są wyposażeni w maseczki, płyny do dezynfekcji oraz w rękawice ochronne.
Tym bardziej zabieganym Poczta Polska umożliwia także wysłanie świątecznych życzeń przy użyciu aplikacji mobilnej Envelo bądź za pośrednictwem strony internetowej https://www.envelo.pl/e-kartka Wystarczy wybrać kartkę lub zaprojektować ją samemu np. wykorzystując własne zdjęcia, napisać życzenia oraz podać dane adresata. Adresat otrzyma życzenia wydrukowane na eleganckim błyszczącym papierze i w kopercie wprost do skrzynki na listy.
Nowy znaczek na Boże Narodzenie … Poczta Polska wydała znaczek będący kontynuacją serii z 2017 roku poświęconej Świętom Bożego Narodzenia. Na trzech znaczkach znalazły się miniatury z zabytkowego Mszału Olbrachtowego, przechowywanego w Archiwum Archidiecezjalnym W Gnieźnie. Na czwartym znaczku, który właśnie wszedł do obiegu, artystka plastyk Agnieszka Sancewicz przedstawiła grafikę sceny Ofiarowania Pańskiego. Koperta pierwszego dnia obiegu jest ozdobiona fragmentami bogatej bordiurowej ornamentyki ze stron Mszału. W datowniku wykorzystana została miniatura z ziemskiej genealogii Pana Jezusa „Sen Jessego”. Na dotychczas wydawanych znaczkach, zaprojektowanych w 2017 roku można zobaczyć Madonnę z dzieciątkiem, pokłon Trzech Króli i scenę zwiastowania.
Mszał Olbrachtowy jest najwyższej klasy gotyckim zabytkiem rękopiśmiennym. Powstał ok. 1500 r., najprawdopodobniej w Krakowie i zdobiony został licznymi inicjałami figuralnymi i ornamentalnymi oraz wiciami marginalnymi. Był darem króla Jana Olbrachta, dla jego brata i prymasa Polski Fryderyka Jagiellończyka. Miniatury z mszału ukazują najważniejsze sceny z historii zbawienia. Wykorzystane do emisji filatelistycznej materiały pochodzą ze zbiorów Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie.
Dnia 16 listopada 2020 r. został wprowadzony do obiegu znaczek pocztowy o wartości 8,00 zł emisji “Boże Narodzenie”. Na znaczku przedstawiono miniaturę inicjałową pochodzącą z ok.1500 r. ,,Mszału Olbrachtowego” – scena ,,Ofiarowania Pańskiego” ze zbiorów Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie. Wzdłuż dolnej krawędzi znaczka umieszczono napis: POLSKA oraz oznaczenie wartości 8 zł , a wzdłuż górnej krawędzi znaczka umieszczono napis BOŻE NARODZENIE. Znaczek wydrukowano techniką rotograwiurową, na papierze fluorescencyjnym, w formacie: 25,5 mm x 31,25 mm , w nakładzie 1 000 000 sztuk. Arkusz zawiera 100 szt. znaczków. Z tej okazji została wydana również koperta FDC. Autor projektu znaczka: Agnieszka Sancewicz.
Christmas … denomination: 8,00 PLN;
number of stamps in set: 1; print run: 1.000.000 pcs;
printing technique: photogravure; 100 stamps per sheet;
stamp size: 25,5 mm x 31,25 mm; number of FDC: 1;
circulation date: 16th November 2020.
Nowy banknot kolekcjonerski NBP –
Bitwa Warszawska 1920
www.nbp.pl
11 sierpnia 2020 r. Narodowy Bank Polski wyemitował banknot kolekcjonerski Bitwa Warszawska 1920, o nominale 20 zł. To pierwszy polski banknot w formacie pionowym. Na przedniej stronie banknotu przedstawiono postać Józefa Piłsudskiego. Wizerunek został zaczerpnięty z obrazu Kazimierza Mańkowskiego pt. „Rok 1920”. Naczelnika Państwa ukazano jako obrońcę Warszawy. Na dalszym planie widnieją zarysy charakterystycznych warszawskich budowli. Z kolei zaprezentowany tu awers Krzyża Walecznych – z polskim orłem, napisem „Na polu chwały” i datą 1920 – jest odwołaniem do zbiorowego wysiłku polskiego żołnierza oraz czasu ustanowienia tego odznaczenia w kluczowym momencie zmagań pod Warszawą.
Przednią stronę banknotu uzupełniają napis NIEPODLEGŁOŚĆ, wpisany w wieniec z liści dębu, oraz elementy graficzne i motywy roślinne znajdujące się na banknotach marek polskich, w tym wizerunek orła i monogram RP widniejące na banknocie 100 marek polskich z 1919 r.
Na odwrotnej stronie banknotu, pod barwami narodowymi, przedstawiono środkowy fragment obrazu Jerzego Kossaka pt. „Cud nad Wisłą”. Wyobraża scenę symboliczną – księdza Ignacego Skorupkę wiodącego do ataku żołnierzy formacji ochotniczych. Całość dopełniają wieniec z liści wawrzynu, medal pamiątkowy za wojnę 1918–1921 oraz fragment odezwy Rządu Obrony Narodowej „Ojczyzna w niebezpieczeństwie” z 5 sierpnia 1920 r. Kolekcjonerski banknot o nominale 20 zł wyemitowany został w nakładzie do 60 000 sztuk.
Bitwa Warszawska była przełomowym momentem wojny z bolszewikami. Zwycięstwo okrzyknięto Cudem nad Wisłą, a pomoc w sukcesie przypisano opiece Najświętszej Maryi Panny, której święto Wniebowzięcia przypadło na kulminacyjny moment zmagań. Zasługi w zakresie dowodzenia należy przypisać zarówno naczelnemu wodzowi Józefowi Piłsudskiemu, jak i szefowi sztabu generałowi Tadeuszowi Rozwadowskiemu oraz generałom Władysławowi Sikorskiemu – dowódcy 5 armii, Józefowi Hallerowi – dowódcy Armii Ochotniczej walczącej na przedpolach Warszawy i Maxime’owi Weygandowi. Zwycięstwo było możliwe dzięki zjednoczeniu narodu oraz poświęceniu polskich żołnierzy powstrzymujących bolszewicką nawałę. Wśród nich wyróżniły się formacje złożone z ochotników, w tym gimnazjalistów i studentów, którzy odpowiedzieli na apel „Ojczyzna w niebezpieczeństwie”. (…) Do legendy przeszły zażarte starcia na przedmościu warszawskim pod Radzyminem i Ossowem w połowie sierpnia 1920 r. Równie ważne były zmagania Frontu Północnego i walki nad Wkrą oraz decydujące uderzenie wyprowadzone znad Wieprza. Nie bez znaczenia były osiągnięcia polskiego radiowywiadu. (…) A zwycięstwo było doniosłe! Już współcześni podkreślali jego znaczenie, a Edgar Vincent D’Abernon nazwał Bitwę Warszawską „osiemnastą decydującą bitwą w dziejach świata”. Pod Warszawą ocalono bowiem nie tylko niepodległość Polski, lecz także zatamowano ekspansję bolszewizmu na Europę. – pisze Wojciech Kalwat w folderze emisyjnym.
Banknoty kolekcjonerskie … Banknoty kolekcjonerskie to papierowe znaki pieniężne, które są emitowane z myślą o kolekcjonerach i numizmatykach. Są one emitowane z okazji ważnych wydarzeń lub też upamiętniają wybitne postaci, autorytety i ich rolę w historii Polski i Polaków. Banknoty kolekcjonerskie, w związku z ich szczególnym charakterem, różnią się od banknotów obiegowych bogatszą symboliką wizerunków postaci i wydarzeń, kompozycją i szczegółami tematycznymi, a także parametrami technicznymi i graficznymi – liczbą i formą zastosowanych zabezpieczeń przed fałszerstwami, kolorystyką, wymiarami czy technikami druku. Pierwszy polski banknot kolekcjonerski został wyemitowany przez Narodowy Bank Polski w 2006 r. Był to banknot „Jan Paweł II” o nominale 50 zł.
Banknotami kolekcjonerskimi można posługiwać się na takich samych zasadach, jak banknotami obiegowymi, a więc są one prawnym środkiem płatniczym w Polsce. Warto jednak pamiętać, że numizmaty (monety i banknoty kolekcjonerskie) osiągają na rynku kolekcjonerskim wartość znacznie wyższą od nominału. Posiadacz banknotu powinien mieć więc na uwadze fakt, że regulowanie płatności banknotem kolekcjonerskim może oznaczać sporą stratę finansową.
Banknoty kolekcjonerskie są zwykle sprzedawane w ochronnych etui papierowo-foliowych, na których zazwyczaj umieszczone są informacje związane z konkretną emisją. Banknoty kolekcjonerskie, podobnie jak obiegowe, są produkowane na zamówienie NBP przez Polską Wytwórnię Papierów Wartościowych SA w Warszawie.
Narodowy Bank Polski ma wyłączne prawo do emitowania monet i banknotów w Polsce. Wszystkie znaki pieniężne emitowane przez NBP – w tym kolekcjonerskie – są prawnym środkiem płatniczym w Polsce. Emisja wartości kolekcjonerskich stanowi okazję zarówno do upamiętniania ważnych historycznych rocznic i postaci, jak i do rozwijania zainteresowań polską kulturą, nauką i tradycją.
Battle of Warsaw 1920 – New collector banknotes
www.nbp.pl
On 11 August 2020, Narodowy Bank Polski issued into circulation a collector note Bitwa Warszawska 1920 with a face value of 20 złoty. The banknotes are available at NBP regional branches and in the online shop kolekcjoner.nbp.pl. Narodowy Bank Polski holds the exclusive right to issue the currency of the Republic of Poland, including collector coins and banknotes. All coins and banknotes issued by NBP are legal tender in Poland. The image of Józef Piłsudski based on Kazimierz Mańkowski’s painting ”The Year 1920” from the collection of the National Museum in Warsaw. The image of a fragment of Jerzy Kossak’s painting ”The Miracle on the Vistula” from the collection of the Museum of the Diocese in Toruń.
Face value: 20 zł … Dimensions: 77 mm × 150 mm; Volume: up to 60,000 pcs; Designer: Justyna Kopecka; Date of issue: 11 August 2020; Issuer: NBP; Manufacturer: Polish Security Printing Works (PWPW S.A.), on behalf of NBP.
On the 100th Anniversary of the memorable Polish victory over the Bolsheviks in the Battle of Warsaw, Narodowy Bank Polski issued a commemorative collector banknote designed in a vertical layout. The front of the banknote depicts Józef Piłsudski. The image is based on the painting “The Year 1920” by Kazimierz Mańkowski. The Chief of State is presented as the defender of Warsaw. The city skyline is visible in the background. The neigbouring image of the obverse of the Cross of Valour with the Polish eagle, the inscription “Na polu chwały” (”On the field of glory”), and the date 1920 are a joint reference to the collective war effort by the Polish soldiers and to the moment when this decoration was established at the climax of the fighting on the outskirts of Warsaw. The front of the note is complemented by the inscription NIEPODLEGŁOŚĆ (Independence) surrounded by the wreath of oak leaves and the graphic elements and plant motifs originally featured on the 100 Polish mark note from 1919, including the image of the eagle and the monogram “RP”.
The back of the note presents the central fragment of Jerzy Kossak’s painting ”The Miracle on the Vistula” under the Polish national colours. It depicts a symbolic scene of chaplain Ignacy Skorupka leading soldiers of the volunteer military formations to attack. The whole is complemented by a wreath of laurel leaves, the Commemorative Medal for the War of 1918–1921 (erratum to the banknote cover), and a fragment of the public appeal titled “Homeland in danger” issued by the Government of National Defence on 5 August 1920.
The Battle of Warsaw was a decisive episode of the war against the Bolsheviks. The Polish victory was dubbed ”the miracle on the Vistula”, and many in the country ascribed the unlikely success in the battle to the protection of the Holy Virgin Mary, the feast of whose Assumption coincided with the height of the battle. In terms of command and military tactics, merits should go to Commander-in-Chief Józef Piłsudski, Chief of Staff Tadeusz Rozwadowski and generals: Władysław Sikorski – the commanding officer of the 5th Army, Józef Haller – the commanding officer of the Volunteer Army, which fought on the outskirts of Warsaw, and Maxime Weygand. The victory was possible thanks to the whole nation joining forces and to the effort of the Polish soldiers who resolutely opposed the Bolshevik onslaught. Military formations composed of volunteers who responded to the public appeal ”Homeland in danger”, many of the secondary school and university students, distinguished themselves in battle.
The popular imagination of the time was captured by a modest priest Ignacy Skorupka who is remembered for his gallant action and death on the field of honour. He has been portrayed in innumerable paintings and in legend leading soldiers to battle with the Cross in his hand. Skorupka epitomised the figure of the defender of Western civilisation and Christianity against the devastating Bolshevik revolution.
Fierce clashes along the fortification line surrounding Warsaw near Radzymin and Ossów in mid-August 1920 became legendary. From a military perspective, equally important were the battles of the Northern Front and on the Wkra river supporting the subsequent decisive strike from the south led from the Wieprz river. Polish radio intelligence and its achievements played a no mean role too.
The Warsaw Victory has greatly strengthened the aura of Józef Piłsudski as the reviver of the Polish state and a victorious commander. He created the general concept of the battle and led the decisive attack from the Wieprz. And momentous victory it was! Even the contemporaries realized its significance, with Edgar Vincent D’Abernon calling the Battle of Warsaw ”the eighteenth decisive battle of the world”. On the outskirts of Warsaw not only was Poland’s independence saved, but the expansion of Bolshevism across Europe was brought to a halt as well.
Collector banknotes … Collector banknotes are paper currency issued specifically with collectors and numismatists in mind. They are released on the occasion of important events or to commemorate outstanding personages and their role in the history of Poland and Poles. Due to their specific character, collector banknotes differ from general circulation banknotes. The symbolism of the images of figures and events is richer, the composition and thematic details are different, as well as technical and graphic parameters, i.e. the number and form of security features, the colour scheme, the size, and printing techniques.
The first Polish collector banknote was issued by Narodowy Bank Polski in 2006. It was a banknote with the face value of PLN 50, depicting Pope John Paul II. Collector banknotes can be used on the same principles as the general circulation banknotes, i.e. they are legal tender in Poland. It is worth noting that numismatic items (collector coins and banknotes) are valued much higher in the collectors’ market than their face value. The holder of a collector banknote should be aware of the fact that paying with such a banknote may lead to a significant financial loss.
Collector banknotes are normally sold in protective paper and plastic holders, usually bearing information about a given issue. The production of collector banknotes, in common with the general circulation notes, is commissioned by the NBP at the Polish Security Printing Works in Warsaw.
Historia polskiej muzyki rozrywkowej –
Krzysztof Klenczon
www.nbp.pl
Narodowy Bank Polski jest centralnym bankiem państwa odpowiadającym za politykę pieniężną i stabilność cen. Jego funkcje określa Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej i ustawa o NBP. NBP ma wyłączne prawo emisji pieniądza. Jako bank centralny nie prowadzi rachunków bankowych obywateli, nie przyjmuje od nich lokat, nie udziela kredytów. Prowadzi natomiast obsługę budżetu państwa, a także podmiotów sektora finansów publicznych. Gromadzi rezerwy walutowe państwa i zarządza nimi. Pełni funkcję banku banków, tworząc warunki do działania systemu bankowego. Jest również jednym z najważniejszych ośrodków naukowo-analitycznych w dziedzinie ekonomii i rynków finansowych. 15 września 2020 roku Narodowy Bank Polski wprowadził do obiegu srebrną monetę o nominale 10 zł oraz srebrną monetę w kształcie kwadratu o nominale 10 zł z serii „Historia polskiej muzyki rozrywkowej ” – Krzysztof Klenczon.
Nominał 10 zł … metal: Ag 925/1000; stempel: lustrzany; wymiary: 28,2 x 28,2 mm; masa: 14,14 g; brzeg (bok): gładki; nakład: do 12 000 szt.; Projektant: Sebastian Mikołajczak; Emitent: NBP; Wizerunek Krzysztofa Klenczona według zdjęcia pochodzącego ze zbiorów agencji EAST NEWS Sp. z o. o. Na zlecenie NBP monety wyprodukowała Mennica Polska S.A.
Nominał 10 zł … metal: Ag 925/1000; stempel: lustrzany; średnica: 32,0 mm; masa: 14,14 g; brzeg (bok): gładki; nakład: do 12 000 szt.; Projektant: Sebastian Mikołajczak; Emitent: NBP; Wizerunek Krzysztofa Klenczona według zdjęcia autorstwa Marka Karewicza; Na zlecenie NBP monety wyprodukowała Mennica Polska S.A.
Rewers monety srebrnej o nominale 10 zł w kształcie kwadratu przedstawia wizerunek Krzysztofa Klenczona na tle fragmentu płyty winylowej. Na awersie monety widać stylizowane wizerunki ramienia gramofonu oraz fragmentu płyty winylowej. Na płycie został umieszczony fragment piosenki „Biały krzyż”, do której muzykę skomponował Krzysztof Klenczon, natomiast słowa napisał Janusz Kondratowicz. Ten kultowy dziś utwór Krzysztof Klenczon dedykował swojemu ojcu, partyzantowi AK, żołnierzowi wyklętemu, ukrywającemu się długo pod zmienionym nazwiskiem. „Biały krzyż” zdobył pierwszą nagrodę na festiwalu opolskim 27 czerwca 1969 roku.
Rewers monety srebrnej o nominale 10 zł przedstawia wizerunek Krzysztofa Klenczona na tle fragmentu gitary. Na awersie umieszczony został wizerunek gryfu gitary oraz krajobraz przestawiający krzyż oraz drzewa w oddali, nawiązujący do piosenki „Biały krzyż”.
Krzysztof Klenczon (14.01.1942–7.04.1981) – kompozytor, muzyk, gitarzysta, aranżer, współtwórca zespołu Czerwone Gitary, lider grupy Trzy Korony, członek legendarnych już dziś zespołów Niebiesko-Czarni i Pięciolinie. Był autorem wielu przebojów śpiewanych do dziś. Matura, Historia jednej znajomości, Kwiaty we włosach, Biały krzyż, Taka jak ty, 10 w skali Beauforta, Natalie – Piękniejszy świat, Nie przejdziemy do historii – to tylko kilka jego przebojowych kompozycji z bogatego albumu twórczości. Gdy odszedł od nas, miał 39 lat. Urodzony w Pułtusku, wychowywał się w Szczytnie, później Trójmiasto, a na końcu Chicago, gdzie mieszkał wiele lat po wyjeździe z Polski i gdzie zmarł w wyniku tragicznego wypadku samochodowego. Został pochowany w Szczytnie. Żegnała go rodzina, przyjaciele, fani i ulewny deszcz. Niebo płakało… „Nie przejdziemy do historii, dumni jak w piosenkach. Nie będziemy stali w glorii z gitarami w rękach…” – muzyka Krzysztofa jednak się nie skończyła, nadal żyje w pamięci fanów, dalej grana jest przez wielu wykonawców. Po rozstaniu z Czerwonymi Gitarami Krzysztof szukał nowej drogi. Powstały Trzy Korony. Znów sypnęły się przeboje: Port, 10 w skali Beauforta, Nie przejdziemy do historii, Czyjaś dziewczyna, Hej słowiki, słowiki. Dużo dobrej muzyki rockowej i jak zwykle romantyczne, słowiańskie ballady, których Klenczon był mistrzem. Potem emigracja do Stanów Zjednoczonych. Zamieszkał w Chicago. Odwiedził Polskę jeszcze dwa razy, dwie trasy koncertowe i nagranie płyty pt. „Powiedz stary gdzieś ty był”. W Stanach Zjednoczonych Klenczon nagrał longplay The show never ends pod pseudonimem scenicznym Christopher. Ta produkcja była kierowana do amerykańskiego odbiorcy, śpiewana po angielsku. Na obydwóch płytach znalazło się kilka naprawdę znakomitych piosenek: Natalie – Piękniejszy świat dedykowana młodszej córce, Latawce z moich stron, Muzyko z tamtej strony dnia, Lost soul, The show never ends, All for You.
Powstało jeszcze kilka utworów nigdy nienagranych przez Klenczona, m.in. Dom, Kołysanka – oba nagrane przez zespół Żuki. Potem nastąpiła fatalna noc, a właściwie poranek 26 lutego… Pozostała pamięć. Pamięć fanów, przyjaciół, rodziny. Dzięki nim nie zgaśnie wspomnienie o artyście, dzięki nim żyje jego muzyka. Krzysztof ma swoją ulicę na warszawskich Bielanach i w Sopocie, bulwar, grającą ławeczkę i amfiteatr w Pułtusku. Jest patronem szkoły w Dźwierzutach. Jego imieniem został nazwany jeden z mostów w Bydgoszczy oraz jeden z nowoczesnych tramwajów w Gdańsku. W Szczytnie jest jego pomnik, jest jego park. Information: Maciej Cybulski.
History of Polish Popular Music – Krzysztof Klenczon
www.nbp.pl
Narodowy Bank Polski is the central bank of the State, responsible for its monetary policy and price stability. The Bank’s functions are described in the Constitution of the Republic of Poland and the Act on NBP. NBP holds the exclusive right to issue the currency of the Republic of Poland. As the central bank, it does not provide accounts for the general public, accept deposits from or extend loans to individuals. It acts as a banker to the State budget and public sector entities. NBP also holds and manages the foreign exchange reserves of the State. Finally, it functions as a banker to banks, creating conditions for the operation of the Polish banking system. Narodowy Bank Polski is one of the most important research and analytical centres in the fields of economics and financial markets. On 15 September 2020, Narodowy Bank Polski issued into circulation a silver coin with a face value of 10 złoty and a square-shaped silver coin with a face value of 10 złoty from the series “History of Polish Popular Music” – Krzysztof Klenczon.
Face value 10 zł … Metal: Ag 925/1000; Finish: proof; Dimensions: 28.2 mm x 28.2 mm; Weight: 14.14 g; Edge (side): plain; Mintage: up to 12,000 pcs; Designer: Sebastian Mikołajczak; Issuer: NBP; Image of Krzysztof Klenczon according to a photograph from the collections of the news agency EAST NEWS Sp. z o. o. The coins, commissioned by NBP, were struck by Mennica Polska S.A.
Face value 10 zł … Metal: Ag 925/1000; Finish: proof; Diameter: 32.0 mm; Weight: 14.14 g; Edge (side): plain; Mintage: up to 12,000 pcs; Designer: Sebastian Mikołajczak; Issuer: NBP; Image of Krzysztof Klenczon according to a photograph by Marek Karewicz. The coins, commissioned by NBP, were struck by Mennica Polska S.A.
The reverse of the square-shaped silver coin with a face value of 10 złoty features the image of Krzysztof Klenczon against the background of a fragment of a vinyl disc. The obverse of the coin carries stylised images of a record player tonearm and a fragment of a vinyl record. The record contains a fragment of the song “Biały krzyż”. The music to that song was composed by Krzysztof Klenczon, while the lyrics were written by Janusz Kondratowicz. Krzysztof Klenczon dedicated this song – which has gained cult status – to his father, a soldier of the Polish Home Army and one of the “Accursed Soldiers” of the anti-Communist underground, who was forced to hide for many years under an assumed name. The song “Biały krzyż” won the first prize at the Opole Music Festival on 27 June 1969.
The reverse of the silver coin with a face value of 10 złoty features the image of Krzysztof Klenczon against the background of a fragment of a guitar. On the obverse, there is an image of a guitar neck and a landscape with a cross and trees in the distance, which is a reference to the song “Biały krzyż”.
Krzysztof Klenczon (14.01.1942–7.04.1981) – composer, musician, guitarist, arranger, co-founder of the band Czerwone Gitary, leader of the group Trzy Korony, a member of the legendary bands Niebiesko-Czarni and Pięciolinie. He was the author of many hit songs that remain popular to this day. “Matura”, “Historia jednej znajomości”, “Kwiaty we włosach”, “Biały krzyż”, “Taka jak ty”, “10 w skali Beauforta”, “Natalie – Piękniejszy świat”, “Nie przejdziemy do historii” – these are just a few of the hits from his extensive body of work. When he left us, he was only 39 years old.Born in Pułtusk, he grew up in Szczytno. He then settled in Poland’s coastal Tri-city, and finally in Chicago, where he lived for many years after leaving Poland and where he died as a result of a tragic car accident. He was buried in Szczytno. On his final journey he was accompanied by family, friends, fans, and heavy rainfall. Even the sky was crying…“We won’t go down in history, as proud as we are in our songs. We won’t be standing in glory with guitars in our hands…” – however, the music written by Krzysztof Klenczon never stopped. It lives on in the hearts of his fans and is still played on stage by numerous performers. After parting ways with Czerwone Gitary, Krzysztof Klenczon was searching for a new artistic path. He founded the band Trzy Korony.
Once again, he wrote many hit songs: “Port”, “10 w skali Beauforta”, “Nie przejdziemy do historii”, “Czyjaś dziewczyna”, “Hej słowiki, słowiki”. A lot of good rock music and, as usual, romantic ballads with a Slavic soul, which Klenczon was renowned for. He then emigrated to the United States, settling in Chicago.He only visited Poland two more times, playing two series of concerts, and recording an album entitled “Powiedz stary gdzieś ty był”. In the United States Klenczon recorded an album entitled “The show never ends” under the stage name Christopher. This work was aimed at the American audience and the songs were written in English. Both of these albums contained some really great songs: “Natalie – Piękniejszy świat”, dedicated to his younger daughter, “Latawce z moich stron”, “Muzyko z tamtej strony dnia”, “Lost soul”, “The show never ends”, “All for You”.Klenczon wrote several other songs he never recorded, including “Dom” and “Kołysanka” – both were later recorded by the band Żuki. Then came the tragic night, or rather the tragic morning of 26 February…
What remains are the memories. The memories of his fans, friends, and family. Thanks to them, Krzysztof Klenczon will be remembered, and his music lives on. Klenczon has a street named after him in the Bielany district of Warsaw and in Sopot, as well as a boulevard, a multimedia musical bench, and an amphitheatre in Pułtusk. He is also the official patron of the school in Dźwierzuty. One of the bridges in Bydgoszcz and one of the modern trams in Gdańsk were also named in honour of Klenczon. In Szczytno there is a statue of Krzysztof Klenczon, as well as a park named after the artist.Info: Maciej Cybulski.
Wielcy polscy ekonomiści – Stanisław Grabski
www.nbp.pl
Narodowy Bank Polski jest centralnym bankiem państwa odpowiadającym za politykę pieniężną i stabilność cen. Jego funkcje określa Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej i ustawa o NBP. NBP ma wyłączne prawo emisji pieniądza. Jako bank centralny nie prowadzi rachunków bankowych obywateli, nie przyjmuje od nich lokat, nie udziela kredytów. Prowadzi natomiast obsługę budżetu państwa, a także podmiotów sektora finansów publicznych. Gromadzi rezerwy walutowe państwa i zarządza nimi. Pełni funkcję banku banków, tworząc warunki do działania systemu bankowego. Jest również jednym z najważniejszych ośrodków naukowo-analitycznych w dziedzinie ekonomii i rynków finansowych. 22 września 2020 roku Narodowy Bank Polski wprowadził do obiegu srebrną monetę o nominale 10 zł z serii „Wielcy polscy ekonomiści” – „Stanisław Grabski”.
Nominał 10 zł … metal: Ag 925/1000; stempel: lustrzany; średnica: 32,00 mm; masa: 14,14 g; brzeg (bok): gładki; nakład: do 12 000 szt.; Projektant: Robert Kotowicz; Emitent: NBP; Na zlecenie NBP monetę wyprodukowała Mennica Polska S.A.
Stanisław Grabski (1871–1949) łączył role polityka, naukowca i publicysty. Był bratem Władysława Grabskiego, autora reformy walutowej z 1924 r. W młodości działał w ruchu socjalistycznym, lecz stopniowo zbliżył się do obozu narodowego. Przez wiele lat wykładał ekonomię na lwowskim Uniwersytecie Jana Kazimierza. W okresie I wojny światowej został członkiem Komitetu Narodowego Polskiego w Paryżu, w którym zajmował się zagadnieniem przyszłych granic Polski. Przyczynił się zasadniczo do okrzepnięcia ruchu narodowego u zarania II Rzeczypospolitej. Po zakończeniu walk polsko-bolszewickich był jednym z głównych negocjatorów podczas rokowań pokojowych w Mińsku i Rydze. Grabski dwukrotnie piastował stanowisko ministra wyznań religijnych i oświecenia publicznego. Współtworzył ramy konkordatu zawartego ze Stolicą Apostolską w 1925 r. Po zamachu majowym niemal zupełnie wycofał się z działalności politycznej. We wrześniu 1939 r. został aresztowany przez NKWD i skazany na pobyt w obozie pracy przymusowej. Zwolniony w 1941 r. w wyniku zawartego układu Sikorski – Majski. Kolejne lata II wojny światowej spędził w Londynie, obejmując stanowisko przewodniczącego Rady Narodowej.
Po zakończeniu wojny wrócił do Polski. W konsekwencji działań władz komunistycznych stwarzających pozory przygotowań do wolnych wyborów Stanisław Grabski został jednym z zastępców przewodniczącego poszerzonej wówczas fasadowej Krajowej Rady Narodowej. Po sfałszowanych przez komunistów wyborach w styczniu 1947 r. oraz likwidacji KRN poświęcił się wyłącznie pracy naukowej. Zmarł w 1949 r. Jako ekonomista i myśliciel Stanisław Grabski postrzegał życie gospodarcze jako organiczną wspólnotę narodową łączącą jednostki ze społeczeństwem. Stworzył tym samym własny program ekonomii społecznej.
Był zwolennikiem szkoły historycznej. Krytykował zarówno liberalizm, jak i marksizm, widząc w nich kierunki fałszywie opisujące rzeczywistość. Choć opowiadał się za gospodarką opartą na istnieniu dużej liczby prywatnych małych i średnich przedsiębiorstw, to jednak ważną rolę przypisywał państwu jako czynnikowi regulującemu istotne kwestie społeczno-ekonomiczne. Jego dziełem życia była dziesięciotomowa Ekonomia społeczna. Wśród innych prac Grabskiego warto wymienić książki Naród a państwo, Państwo narodowe oraz Kryzys myśli państwowej. Na awersie monety umieszczono stylizowany wizerunek wykresu słupkowego utworzonego z ornamentu roślinnego (osie) oraz kłosów zboża (słupki), a także tytuł najważniejszego dzieła Stanisława Grabskiego: Ekonomia społeczna. Na rewersie monety znajduje się wizerunek Stanisława Grabskiego oraz daty jego urodzin i śmierci. Informacja: Grzegorz Jeż.
The Great Polish Economists – Stanisław Grabski
www.nbp.pl
Narodowy Bank Polski is the central bank of the State, responsible for its monetary policy and price stability. The Bank’s functions are described in the Constitution of the Republic of Poland and the Act on NBP. NBP holds the exclusive right to issue the currency of the Republic of Poland. As the central bank, it does not provide accounts for the general public, accept deposits from or extend loans to individuals. It acts as a banker to the State budget and public sector entities. NBP also holds and manages the foreign exchange reserves of the State. Finally, it functions as a banker to banks, creating conditions for the operation of the Polish banking system. Narodowy Bank Polski is one of the most important research and analytical centres in the fields of economics and financial markets. On 22 September 2020, Narodowy Bank Polski issued into circulation a silver coin of the series “The Great Polish Economists” – Stanisław Grabski, with a face value of 10 złoty.
Face value: 10 zł … Metal: Ag 925/1000; Finish: proof; Diameter: 32.00 mm; Weight: 14.14 g; Edge (side): plain; Mintage: up to 12,000 pcs; Designer: Robert Kotowicz; Issuer: NBP; The coins, commissioned by NBP, were struck by Mennica Polska S.A.
Stanisław Grabski (1871–1949) combined his roles of politician, scientist, and publicist. He was the brother of Władysław Grabski, the author of the 1924 currency reform. In his youth, he was active in the socialist movement but gradually approached the National Democracy camp. For many years he lectured economics at Lvov’s John Casimir University. During World War I, he became a member of the Polish National Committee in Paris, in which he dealt with the issue of the future borders of Poland. He substantially contributed to the strengthening of the national independence movement at the dawn of the Second Republic. After the end of the Polish-Soviet War, he was one of the main negotiators during the peace talks in Minsk and Riga. Grabski twice held the post of Minister of Religious Denominations and Public Education. He co-created the framework of the Concordat signed with the Holy See in 1925. After the May Coup, he almost completely withdrew from political activity. In September 1939 he was arrested by the NKVD and sentenced to time in a hard labour camp. He was freed in 1941 as a result of the SikorskiMayski Agreement and spent the following years of World War II in London, holding the post of Chairman of the National Council of Poland.
After the end of the war, he returned to Poland. As a result of the activities of the communist authorities, who created the appearances of preparations for free elections, Stanisław Grabski became one of the deputy chairmen of the enlarged façade State National Council. After the falsification of the elections by the communists in January 1947 and the liquidation of the State National Council, he devoted his time exclusively to academic work. He died in 1949. As an economist and thinker, Stanisław Grabski perceived economic life as an organic national commonwealth connecting individuals with society. Thus he created his own socio-economic program. He was a supporter of the historical school of economics. He criticised both liberalism and Marxism, seeing in them directions falsely describing reality.
Although he was in favour of an economy based on the existence of a large number of small and medium-sized enterprises, he assigned an important role to the state as a factor regulating important social and economic issues. His life’s work was the ten-volume “Social Economy”. Other works of Grabski worth mentioning are the books “Nation and State”, “Nation-State”, and “The Crisis in State Thought”. The obverse of the coin features a stylised image of a bar chart created from a floral ornament (axes) and ears of wheat (bars), as well as the title of Stanisław Grabski’s most important work: “Ekonomia społeczna” (Social Economy). The reverse features an image of Stanisław Grabski and the dates of his birth and death. Info: Grzegorz Jeż.
Diwali 2020: PermanentTM Domestic Stamps
www.canadapost.ca
Mark the Festival of Lights with this booklet of 10 PermanentTM domestic stamps. Featuring a colourful geometric Rangoli pattern and a diya (oil lamp), these stamps celebrate Diwali, a five-day festival observed by Hindus, Sikhs, Buddhists, Jains, and other communities. Diwali is celebrated for a variety of reasons, but its main theme is the triumph of light over darkness and good over evil. During the festival, diyas are often lit in rows in homes and temples or set adrift on rivers. There are also displays of fireworks representing gratitude for health, wealth, knowledge, peace, and prosperity. Stamp Value: PermanentTM (domestic rate); Stamp Designer: Entro; Quantity Produced: 130,000; Dimensions: 28 mm x 35 mm; Issue Date: October 15, 2020.
Diwali 2020: Official First Day Cover … Celebrate Diwali, also known as the Festival of Lights, with this Official First Day Cover featuring a diya (oil lamp) and colourful Rangoli patterns. The cancel location is Toronto, Ontario. A five-day festival observed by Hindus, Sikhs, Buddhists, Jains, and other communities, Diwali is celebrated for a variety of reasons, but its main theme is the triumph of light over darkness and good over evil. During the festival, diyas are often lit in homes and temples or set adrift on rivers. There are also displays of fireworks representing gratitude for health, wealth, knowledge, peace, and prosperity. Stamp Value: PermanentTM (domestic rate); Stamp Designer: Entro; Quantity Produced: 7,000; Dimensions: 190 mm x 112 mm; Issue Date: October 15, 2020.
Christmas 2020 –
Nativity: PermanentTM Domestic rate stamps
www.canadapost.ca
Send Christmas greetings to loved ones with this booklet of 12 PermanentTM domestic rate stamps celebrating the Nativity. These beautifully illustrated stamps feature Mary, Joseph, an ox, and a donkey gazing in adoration at the newborn baby Jesus. Since at least the fourth century, an ox and a donkey have been included in Nativity scenes, signifying that even animals recognized the importance of Jesus’ birth.
Stamp Value: PermanentTM (domestic rate);
Stamp Designer: Soapbox Design; Quantity Produced: 450,000;
Dimensions: 32 mm x 30 mm; Issue Date: November 2, 2020.
Christmas 2020 – Nativity: Official First Day Cover … Celebrate the spirit of Christmas by adding this Nativity Official First Day Cover to your collection. The Gospels provide few details of Jesus’ birth, leaving room for generations of artists to reimagine the holy event. Animals have been a common theme in Nativity scenes, with an ox and a donkey appearing since at least the fourth century, signifying that even they recognized the importance of this birth. The cancel location is Sainte-Famille, Quebec.
Maud Lewis on Christmas stamps
www.canadapost.ca
Maud Lewis: PermanentTM Domestic rate stamps … Send festive holiday greetings with this booklet of 12 PermanentTM domestic rate stamps. The stamps capture the spirit of the season with a reproduction of Winter Sleigh Ride (circa early 1960s) by Maud Lewis, one of Canada’s most beloved folk artists. Born in South Ohio, Nova Scotia, Maud Lewis began her artistic career as a child, painting Christmas cards – with winter scenes like the ones on these stamps – and selling them door to door. Lewis skillfully depicted the people, animals, and activities of rural Maritime life in her works, all imbued with vibrancy and a joyful palette of colours.. Although she worked in poverty, physical pain, and obscurity for many years, Lewis never stopped painting and started to receive national and international acclaim in the 1960s. Today her work is treasured by collectors. Stamp Value … PermanentTM (domestic rate); Stamp Designer: Hélène L’Heureux; Quantity Produced: 1,000,000; Dimensions: 32.8 mm x 28.8 mm; Issue Date: November 2, 2020.
Maud Lewis: Booklet of 6 stamps (USA) … Send festive holiday greetings with this booklet of six U.S. rate stamps. The stamps capture the spirit of the season with a reproduction of Team of Oxen in Winter (1967) by Maud Lewis, one of Canada’s most beloved folk artists. Stamp Value … 1 x $1.30 (USA); Stamp Designer: Hélène L’Heureux; Quantity Produced: 330,000.
Maud Lewis: Booklet of 6 stamps (International) … Send festive holiday greetings with this booklet of six international rate stamps. The stamps capture the spirit of the season with a reproduction of Family and Sled (circa 1960s) by Maud Lewis, one of Canada’s most beloved folk artists. Stamp Value … 1 x $2.71 (International); Stamp Designer: Hélène L’Heureux; Quantity Produced: 330,000.
Maud Lewis: Souvenir Sheet … Containing all three stamps from our Maud Lewis issue, this souvenir sheet celebrates the work of one of Canada’s most beloved folk artists. This vibrant collectible features three of Lewis’ seasonal paintings: Winter Sleigh Ride (on the PermanentTM rate stamp), Team of Oxen in Winter (U.S. rate stamp), and Family and Sled (international rate stamp), as well as a detail of her Three Black Cats (1955). Stamp Value … PermanentTM (domestic rate), 1 x $1.30 (USA), 1 x $2.71 (International); Stamp Designer: Hélène L’Heureux; Quantity Produced: 55,000; Dimensions: 112 mm x 70 mm; Issue Date: November 2, 2020.
Maud Lewis: Souvenir Sheet Official First Day Cover … Containing all three stamps from our Maud Lewis issue, this souvenir sheet Official First Day Cover celebrates the work of one of Canada’s most beloved folk artists. This vibrant collectible features three of Lewis’ seasonal paintings: Winter Sleigh Ride (on the PermanentTM rate stamp), Team of Oxen in Winter (U.S. rate stamp), and Family and Sled (international rate stamp), as well as a detail of her Three Black Cats (1955). The cancel location is Digby, Nova Scotia. Stamp Value … PermanentTM (domestic rate); Stamp Designer: Hélène L’Heureux; Quantity Produced: 6,000; Dimensions: 190 mm x 112 mm; Issue Date: November 2, 2020.
2020 … $30 Pure Silver Coin –
150th Anniversary of the Northwest Territories
www.mint.ca
Celebrate a milestone anniversary in 2020! It was 150 years ago, in 1870 that the transfer of Rupert’s Land and the North-Western Territory resulted in the establishment of Canada’s first territory. The flora, fauna, landscapes, and diverse peoples of the Northwest Territories have made it a cherished part of our Canadian family. But our “oldest” territory is also young at heart, with new generations of artists and innovators that are, today, looking to the past to shape the future of the North. This 2 oz. the fine silver coin commemorates the 150th anniversary of the Northwest Territories’ entry into Confederation. Its reverse design is an artistic expression of pride for the territory’s medley of cultures, and for the land that has sustained its inhabitants since time immemorial.
Face value: 30 dollars … Composition: 99.99% pure silver; Mintage: 2,500; Finish: proof; Weight: 62.69 g; Diameter: 50 mm; Edge: serrated; Certificate: serialized; Artist: Myrna Pokiak (reverse), Susanna Blunt (obverse).
Design: The reverse design by Inuvialuk artist Myrna Pokiak is an artistic celebration of life in the Northwest Territories. Beneath the midnight sun, migratory birds in flight symbolize a connection with the rest of Canada and the world. Landmarks (pingos, waterways) that define the North from the Mackenzie River to the Arctic Ocean represent both the land and water that have nurtured countless generations. A sash bearing an arrow pattern honours the Northwest Territories Métis, while below, the tipi represents the Dene. The Inuvialuit are represented by 11 ulus – one for each of the official languages of the Northwest Territories. Just above the ulus, the young girl is drumming and dancing to the songs in her heart; representing an artistic expression of pride in the people and traditions that shape life in the North. The obverse features the effigy of Her Majesty Queen Elizabeth II by Susanna Blunt.
“Canada’s Northwest Territories is vibrant with culture. Indigenous cultures that have been here since time immemorial continue to root and centre heritage, language, arts, and traditional ways of life. Artwork, such as this beautifully illustrated coin, celebrates our diversity and our unity, and will share this vision for generations to come.” Johanna Tiemessen, Manager, Arts, and Fine Crafts, Government of the Northwest Territories.
Did you know… *** Canada has two official languages, English and French, but the Northwest Territories have nine more for a total of 11 official languages. They are Chipewyan, Cree, Tłįchǫ, Gwich’in, North Slavey, South Slavey, Inuktitut, Inuvialuktun, Inuinnaqtun, English, and French. *** In 1870, the North-West Territories (renamed the Northwest Territories in 1906) was a vast expanse of land that stretched from northern Quebec west to British Columbia. It included all of present-day Yukon, Alberta, and Saskatchewan, as well as parts of Nunavut, Manitoba, Ontario, Quebec, and Newfoundland and Labrador. Its boundaries were extended north with the addition of the Arctic Archipelago in 1880. *** The boundaries of the Northwest Territories have shifted over the years with the creation of new territories and provinces. By 1905, it still represented 34% of Canada’s total landmass. The last big boundary change was in 1999 with the creation of Canada’s third (and youngest) territory, Nunavut.
2020 … $25 Pure Silver Piedfort –
Timeless Icons: Polar Bear
www.canadapost.ca www.mint.ca
The polar bear and the maple leaf: the two most iconic symbols of Canadian identity and pride. One is a national icon and a symbol of Canada’s Arctic wilderness, the other predates our national flag as a visual representation of this land, its beauty, its people, and our hopes for the future. Since Confederation, the maple leaf has proven its reverential status by gaining official recognition as a national emblem. From coats of arms to coins, the maple leaf is a ubiquitous symbol of belonging and continues to inspire admiration by proudly representing all that is Canada. Our fourth selectively gold-plated, pure silver piedfort! Almost twice as thick as a standard 1 oz. coin! Beautifully engraved in 99.99% pure silver, the reverse features an outstanding level of detail—as seen in the texture of the polar bear’s fur and the maple leaf’s veins. The use of selective gold plating adds elegance and an extra layer of dimension that allows the maple leaf and the rim to be admired individually or collectively as part of the overall design.
Face value: 25 dollars … Composition: 99.99% Pure Silver;
Mintage: 4,000; Finish: proof; Weight: 31.39 g; Diameter: 34 mm;
Artist: Pierre Leduc (reverse), Susanna Blunt (obverse).
2020 … $30 Pure Silver Coin – SS Keewatin
www.mint.ca www.canadapost.ca
From stem to stern, this dual-sided $30 pure silver coin is an elegant tribute to the historic passenger steamship, the SS Keewatin. The reverse design features a starboard bow view of SS Keewatin in service in the Canadian Pacific Railway Upper Lake fleet between 1908 and 1965. The obverse features the framed effigy of Her Majesty Queen Elizabeth II beneath the port stern view of Keewatin, as she plies the waters between Port McNicoll, Ont., and Port Arthur/Fort William (present-day Thunder Bay), Ont. The large diameter allows for very finely engraved details, including the ship’s name.
Five years older than Titanic, SS Keewatin was built in 1907 in Govan, Scotland, in the same Edwardian-era tradition – and with a similar focus on luxury, comfort, and class – as the famous ocean liner. After crossing the Atlantic, Keewatin entered service in 1908 as part of CPR’s Upper Great Lakes fleet. And for more than 50 seasons, her lake route was the two-and-a-half-day run from her home port of Port McNicoll, Ont., to another key CPR terminal, Port Arthur/Fort William (now Thunder Bay), Ont. But as freight transportation shifted to planes, trains and automobiles, the “Kee” was focused on transporting tourists as part of the CPR trans-Canada train/boat experience, “The Canadian”. She was eventually retired on November 28, 1965.
“The last Edwardian steamer delivered tens of thousands of immigrants, moved troops in both World Wars, and introduced tourism to the Canadian North and West. Her design has been praised by Frank Lloyd Wright, immortalized in movies and TV shows, and she still attracts media attention today. Restored to full glory, she is an indisputable Canadian treasure and continues to serve as a living history experience in Port McNicoll, Ont.” Eric Conroy: President/CEO, Friends of Keewatin. Doomed to be scrapped, Keewatin was saved when a historian purchased her in 1967 and towed her to Lake Kalamazoo, where she served as a maritime museum. In 2011, the Friends of Keewatin acquired the historic ship, and in 2012, this grand lady came home once more.
Face value: 30 dollars … Composition: 99.99% pure silver; Mintage: 3,000; Finish: proof; Weight: 62.69 g; Diameter: 50 mm; Edge: serrated; Certificate: serialized; Artist: Matt Conacher (reverse), Susanna Blunt (obverse).
Design: The reverse design features a starboard bow view of SS Keewatin in service in the Canadian Pacific Railway Upper Lake fleet between 1908 and 1965. The obverse features the framed effigy of Her Majesty Queen Elizabeth II by Susanna Blunt beneath the port stern view of Keewatin, as she plies the waters between Port McNicoll, Ont., and Port Arthur/Fort William (present-day Thunder Bay), Ont. … “In designing this coin, I tried to convey a sense of the opulence and romance of travelling on Keewatin in her heyday.” Matt Conacher: Artist.
Did you know… *** The Keewatin is the sole survivor of the 3,800 steamships built in the Edwardian era (1900-1920). *** She was one of five ships in Canadian Pacific Railway’s (CPR) Great Lakes Steamship fleet, along with sister ship Assiniboia and Manitoba. The older Alberta and Athabasca were transitioned to freight-only runs by 1916. *** At the time of purchase, CPR knew Keewatin and Assiniboia were too long to pass through the Welland Canal. Both ships were halved near present-day Lévis, Que., before being towed through the locks and reassembled in Buffalo, N.Y. *** Today, Friends of Keewatin are the caretakers of this historical attraction and museum ship. The not-for-profit group is largely comprised of dedicated volunteers who are committed to restoring and preserving the passenger liner.
2020 … $250 Pure Silver Coin –
Reimagined 1905 Arms of Dominion of Canada
www.mint.ca www.canadapost.ca
Canada’s heraldic history comes to life in this gorgeously detailed re-imagining of the 1905 Arms of Dominion of Canada. Designed by Fraser Herald and artist Cathy Bursey-Sabourin, this 1-kilogram 99.99% pure silver coin captures the charm and beauty of heraldic art at the turn of the twentieth century. Rich details and a beautiful flowing design make this low-mintage collectible a jewel in the crown of any collection. This $250 coin is 99.99% pure silver, with a diameter of 102.1 millimetres and a nominal metal weight of 1,006 grams. The coin’s design was inspired by a popular historic postcard from 1899, a time when it was common for collectibles like postcards and commemorative dishware to feature a country’s arms. The seven-province shield was widely used in Canada, both officially and unofficially, from the 1870s to the early twentieth century. The imagery includes the arms of Canada’s four founding provinces at Confederation (Quebec, Ontario, Nova Scotia, and New Brunswick) as well as those of Manitoba (which joined in 1870), British Columbia (1871), and Prince Edward Island (1873).
The four shields of the founding provinces are also individually highlighted, encircled by laurel wreaths. The artist for this coin, Cathy Bursey-Sabourin, maintained the charm of the original postcard, making a few revisions to fit it perfectly to the coin. She is uniquely qualified for this work: Cathy Bursey-Sabourin is the Fraser Herald and principal artist of the Canadian Heraldic Authority. She painted the arms for the current and several previous Governors-General of Canada and the Coat of Arms of Canada.
Face value: 250 dollars … Composition: 99.99% pure silver;
Mintage: 600; Finish: proof; Weight: 1,006 g;
Diameter: 102.1 mm; Artist: Cathy Bursey-Sabourin.
Design: The reverse of this silver coin centres around the seven-province shield used in Canada from the 1870s to the early twentieth century. It bears the arms of the four founding provinces (Quebec, Ontario, New Brunswick, Nova Scotia) as well as those that were added shortly after Confederation (Manitoba, British Columbia, Prince Edward Island). The central shield is surmounted by a stylized royal crown. At its base is a beaver and a ribbon bearing the bilingual text “DOMINION OF/DU CANADA”. Flanking the central shield are four individual versions of the shields of the original provinces, with Ontario and Nova Scotia on the left and Quebec and New Brunswick on the right. Each of the individual shields is encircled by a laurel wreath. The background is filled with stylized maple leaves. The obverse features the effigy of Her Majesty Queen Elizabeth II by Susanna Blunt against a background with a pattern of maple leaves in the same style as featured on the reverse.
Did you know… *** In the nineteenth and early twentieth century, many collectibles featuring Canadian arms were produced in Europe, where people had never seen beavers first-hand. The result was occasionally quite fantastical, as shown in this design, where the beaver looks rather odd and exotic. *** Modern-day viewers will spot obvious differences in the style of some of the elements on this coin design when compared to the provincial coats of arms of today. For example, the three conjoined maple leaves in the arms of Ontario and Quebec are depicted in a more natural form. The lymphad (boat) in the arms of New Brunswick has its sails hoisted instead of unfurled. The bison in the arms of Manitoba is depicted running instead of standing. *** British Columbia had stopped using the non-armorial device shown in 1896 and therefore the 1899 postcard featuring this design was already out of date at the time it was printed.
www.gtapa.org
The GTAPA is committed to promoting and
stimulate the art of philately to all ages for fun,
culture, education, and friendship.