Bulletin # 179 August 2017 - Sierpień 2017

Print

POLISH – CANADIAN COIN & STAMP CLUB "TROYAK"

www.troyakclub.com

The AUGUST 2017 bulletin was created and is made possible by Robert E. Owczarz

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.      or     This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.



 

TROYAK EXECUTIVE TEAM is informing all members, colleagues, collectors and Polonia at large, that Club meetings taking place at John Paul II Polish Cultural Centre, 4300 Cawthra Rd. (just south of Hwy. 403), Mississauga, Ontario. The new members are always welcome. www.polishculturalcentre.ca 

ADRES SPOTKAÑ KLUBOWYCH ! Zarząd Główny Klubu "Troyak" informuje wszystkich członków kolekcjonerów, sympatyków oraz całą Polonię, że spotkania klubowe odbywają się w Polskim Centrum Kultury im. Jana Pawła II, przy 4300 Cawthra Rd. (na południe od autostrady 403), Mississauga, Ontario. Zapraszamy nowych członków do prężnego. Klubu "Troyak". www.polishculturalcentre.ca 

"TROYAK" CLUB NEXT MEETINGS ... / NASTĘPNE SPOTKANIA KLUBU "TROYAK" ...

July & August 2017 – Summer break ... Letnie wakacje ...

24th September 2017

15th October 2017 @ 9:00 a.m. to 4:00 p.m. ... Fall Show
29th October 2017;    26th November 2017

December 2017 @ Happy Holidays !

14th January 2018 @ 4:30 p.m. ... Annual General Meeting
28th January 2018;    11th February 2018;    25th February 2018

4th March 2018 ... XV Polish - Canadian Coin, Stamp & Collectibles Show 2018

25th March 2018;    29th April 2018;    27th May 2018

17th June 2018 @ 9:00 a.m. to 4:00 p.m. ... Summer Show

July & August 2018 – Summer break ... Letnie wakacje ...

AN INVITATION TO ... "Troyak Junior" Philatelic Club ! "Troyak" Club Executive Team has established "Troyak Junior" Philatelic Club. The official introduction of the "Troyak Junior" Philatelic Club, took place during the II Polish-Canadian Coin, Stamp & Collectibles Show, on February 20, 2005, at John Paul II Polish Cultural Centre in Mississauga. "Troyak" Executive Team and Zygmunt (Ziggy) Borowski, Director of the "Troyak Junior" Philatelic Club, invites all children and their parents and also teenagers to join the club. Meetings taking place at: John Paul II Polish Cultural Centre, 4300 Cawthra Rd. (just south of Hwy. 403), Mississauga, Ontario. For more information, contact: Ziggy Borowski at 416-454-2790 or This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

KLUB FILATELISTÓW "Młody Troyak" Z A P R A S Z A ! Zarząd Główny Polsko-Kanadyjskiego Klubu Numizmatyków i Filatelistów "Troyak" założył Klub Filatelistów "Młody Troyak". Dyrektorem Klubu Filatelistów "Młody Troyak" jest Zygmunt (Ziggy) Borowski. Oficjalne zapisy dzieci i młodzieży rozpoczęły się 20 lutego 2005 r. podczas II Polonijnej Wystawy i Targów Numizmatyczno - Filatelistycznych 2005, w Polskim Centrum Kultury im. Jana Pawła II, przy 4300 Cawthra Rd. Mississauga, Ontario. Zapraszamy dzieci oraz młodzież do nowego klubu. Spotkania Klubu Filatelistów "Młody Troyak" odbywają się w Polskim Centrum Kultury w Mississauga. Po więcej informacji prosimy o kontakt z : Ziggy Borowski 416-454-2790 lub This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. Zapraszamy.

 

 Mississauga Coin & Stamp Show
15th October 2017 ... Troyak Club's Fall Coin & Stamp Show

John Paul II Polish Cultural Centre, 4300 Cawthra Rd., Mississauga, ON, L4Z 1V8

Sponsored by the Troyak Club. Hours: 9 a.m. to 4 p.m. Over 30 dealers & 60 dealer tables.
Canadian and world coins, banknotes, stamps and supplies. Buy, sell, trade, appraise.
Phone: 416-505-7999 Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.      www.troyakclub.com

Polskie uzdrowiska
Polish spas
www.poczta-polska.pl

Dnia 02 czerwca 2017 r. zostały wprowadzone do obiegu dwie kartki pocztowe z nadrukowanym znakiem opłaty pocztowej z oznaczeniem literowym A odpowiadającej wartości nominalnej znaczka pocztowego używanego do uiszczenia opłaty za ekonomiczną przesyłkę listową nierejestrowaną w obrocie krajowym, o masie do 350 g. emisji "Polskie uzdrowiska". W prawym górnym rogu strony adresowej każdej z kartek nadrukowano znak opłaty pocztowej, na którym przedstawiono: 1) na pierwszym znaku -- zdjęcie przedstawiające pijalnię wód mineralnych w Ciechocinku. Wzdłuż dolnej krawędzi znaczka umieszczono napis Polska, a w prawym, górnym rogu oznaczenie wartości A, 2) na drugim znaku -- zdjęcie przedstawiające Villę La Fleur w Konstancinie-Jeziornie. Wzdłuż dolnej krawędzi znaczka umieszczono napis Polska i oznaczenie wartości A.

W części ilustracyjnej kartek umieszczono: 1) na pierwszej kartce -- zdjęcie tężni solankowej, herb miasta wraz z napisem ,,Ciechocinek" oraz zdjęcie fontanny ,,Jaś i Małgosia". W środkowej części kartki umieszczono nazwę emisji ,,Polskie uzdrowiska", a poniżej naczynie do picia wody mineralnej, stojące na kręgach wody. 2) na drugiej kartce -- zdjęcie tężni solankowej, herb miasta wraz z napisem "Konstancin- Jeziorna" oraz zdjęcie rozpylacza solanki na terenie tężni. W środkowej części kartki umieszczono nazwę emisji ,,Polskie uzdrowiska", a poniżej naczynie do picia wody mineralnej, stojące na kręgach wody. Kartkę wydrukowano techniką offsetową, na kartonie białym, w formacie kartki 148 x 105 mm, w nakładzie 10.000 sztuk każdej. Autor projektu kartki: R. Małysa.

Polish spas ... denomination: 2,60 PLN; print run: 10.000 pcs;
number of stationeries in set: 2; printing technique: offset;
card size: 148 x 105 mm; release date: 2nd June 2017; author: R. Małysa.

 

Światowe Igrzyska Sportowe The World Games Wrocław 2017
The World Games Wrocław 2017
www.poczta-polska.pl

W dniach 20-30 lipca we Wrocławiu odbyły się 10. Światowe Igrzyska Sportowe The World Games 2017. Poczta Polska uczciła to szczególne wydarzenie wydaniem okolicznościowego znaczka wraz z kopertą FDC (Pierwszego Dnia Obiegu) i datownikiem. Emisja weszła do obiegu 9 czerwca. Autor projektu emisji „10. Światowe Igrzyska Sportowe The World Games Wrocław 2017", Karol Tabaka, uchwycił na znaczku trzech sportowców w ruchu – każdy z nich uprawia inną dyscyplinę sportową: futbol amerykański, kickboxing i żużel. To trzy z czterech konkurencji, jakie Wrocław, jako gospodarz imprezy, dodatkowo zorganizowała podczas Igrzysk. Czwartą z nich jest wioślarstwo halowe. Na kopercie FDC przedstawiono odnowiony Stadion Olimpijski, który był miejscem najbardziej widowiskowych zmagań podczas Igrzysk – futbolu amerykańskiego oraz żużla.

The World Games, czyli Igrzyska Sportów Nieolimpijskich, to najważniejsze wydarzenie sportowe 2017 roku, w którym do rywalizacji w 31 sportach na 26 arenach stało blisko 3500 sportowców ze 100 krajów świata. Igrzyska rozgrywane są od roku 1981. Po raz pierwszy odbyły się w Polsce. Zaplanowana z wielkim rozmachem ceremonia uroczystego otwarcia odbyła się na 40-tysięcznym Stadionie Wrocław, a każdego wieczoru na kibiców czekała The World Games Plaza – strefa wspólnej zabawy, zlokalizowana w centrum miasta. Wśród dyscyplin, jakie zostały zaprezentowane na wrocławskich igrzyskach, znalazły się m.in. akrobacje szybowcowe, karate, sumo, squash, taniec sportowy i snooker. Poczta Polska 9 czerwca br. wprowadziła do obrotu również kartkę okolicznościową 10. Światowe Igrzyska Sportowe The World Games Wrocław 2017, której projektantami są Maciej Środa i Filip Król. Kartka wydana w limitowanym nakładzie 2800 szt. jest dostępna w sprzedaży w urzędach pocztowych. Wartość znaczka: 5 zł ... autor projektu: Karol Tabaka; nakład: 160 000 szt. liczba znaczków: 1 znaczek; technika druku: offset; format znaczka: 39,5 x 51 mm; arkusz sprzedażny: 4 znaczki; papier: fluorescencyjny; data wprowadzenia do obiegu: 9 czerwca 2017 r.

 

The World Games Wrocław 2017... denomination: 5,00 PLN;
number of stamps in set: 1; print run: 160 000 pcs; paper: fluorescent;
printing techniques: offset; stamp size: 39,5 x 51 mm; 4 stamps in sheet;
circulation date: 09th June 2017; number of FDC: 1; author: Karol Tabaka.

Rok Adama Chmielowskiego
The year of Adam Chmielowski
www.poczta-polska.pl 

Rok 2017 rok zarówno przez Sejm, jak i Episkopat Polski został ogłoszony Rokiem św. Brata Alberta – Adama Chmielowskiego. Z tej okazji Poczta Polska wprowadziła do obiegu znaczek z perforacją w kształcie serca wraz z kopertą FDC (Pierwszego Dnia Obiegu) i datownikiem. „Rok dedykowany Adamowi Chmielowskiemu - Świętemu Bratu Albertowi jest okazją do pogłębienia wiedzy na temat tego niezwykłego człowieka, wybitnego artysty malarza, gorliwego patrioty, a jednocześnie wrażliwego Sługi Ubogich" - czytamy w Liście Episkopatu Polski na Rok Brata Alberta. Projektanci emisji Andrzej i Teresa Sowińscy zamieścili na znaczku fragment płaskorzeźby przedstawiającej Brata Alberta autorstwa Marcina Sobczaka i Adama Piaska, która znajduje się w kościele Świętego Alberta w Gdańsku-Przymorzu. Adam Chmielowski jako człowiek wyjątkowego talentu, wrażliwy artysta, przez wiele lat poszukiwał coraz dojrzalszych wymiarów piękna dobra i prawdy. Znalazł je w drugim człowieku i to w tym najbiedniejszym, w którego twarzy dostrzegł znieważone oblicze Chrystusa. Uważał, iż sztuka nie stanowi wartości sama w sobie, lecz powinna służyć wartościom wyższym, z których - na pierwszym miejscu stawiał wartości religijne.

Po wielu zmaganiach duchowych wstąpił do nowicjatu ojców jezuitów w Starej Wsi. Kilkumiesięczny pobyt w zakonie sprawił, że odkrył, iż Pan Bóg przewidział dla niego inną drogę powołania i misji. Stał się szarym bratem, pokornym jałmużnikiem i heroicznym apostołem miłosierdzia, aby nieść pomoc żebrakom żyjącym na krakowskim Kazimierzu. Chcąc w pełni zrealizować swoją misję, przywdział habit Trzeciego zakonu św. Franciszka i przyjął imię Brat Albert. Tak dał początek wspólnocie albertyńskiej. Służba samemu Chrystusowi w najuboższych to istota jego charyzmatu. Pragnął „sztukę, talent i myśli Bogu na chwałę poświęcić". Najbardziej znany jego obraz Ecce Homo – ukazuje Chrystusa cierpiącego i umęczonego, a jednocześnie łagodnego i pełnego miłości. Wyniesienia Brata Alberta do chwały ołtarzy, zarówno beatyfikacji w 1983 r. w Krakowie, jak i kanonizacji 12 listopada 1989 r. w Rzymie, dokonał Ojciec Święty Jan Paweł II. Relikwie Świętego znajdują się w Sanktuarium Świętego Brata Alberta Ecce Homo w Krakowie. Wartość: 2,60 zł; autorzy projektu: Andrzej i Teresa Sowińscy; liczba znaczków: 1; nakład: 360 000 szt.; papier: fluorescencyjny; technika druku: offset i sitodruk; arkusz sprzedażny: 12 sztuk; format znaczka: 45 x 45 mm, w tym perforacja w kształcie serca data wprowadzenia do obiegu: 17 czerwca 2017 r.  

The year of Adam Chmielowski... denomination: 2,60 PLN;
print run: 360.000 pcs.; paper: fluorescent; 12 stamps in sheet;
printing techniques: offset and screen printing; stamp size: 45 x 45 mm;
circulation date: 17th June 2017; number of FDC: 1;
authors: Andrzej and Teresa Sowińscy.

Odkryj Polskę – Kaplica Trójcy Świętej na Zamku Lubelskim
Discover Poland – The Holy Trinity Chapel at Lublin Castle
www.nbp.pl

Narodowy Bank Polski jest centralnym bankiem państwa odpowiadającym za politykę pieniężną i stabilność cen. Jego funkcje określa Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej i ustawa o NBP. NBP ma wyłączne prawo emisji pieniądza. Jako bank centralny nie prowadzi rachunków bankowych obywateli, nie przyjmuje od nich lokat, nie udziela kredytów. Prowadzi natomiast obsługę budżetu państwa, a także podmiotów sektora finansów publicznych. Gromadzi rezerwy walutowe państwa i zarządza nimi. Pełni funkcję banku banków, tworząc warunki do działania systemu bankowego. Jest również jednym z najważniejszych ośrodków naukowo-analitycznych w dziedzinie ekonomii i rynków finansowych. 22 maja 2017 roku Narodowy Bank Polski wprowadził do obiegu monety z serii „Odkryj Polskę" - Kaplica Trójcy Świętej na Zamku Lubelskim o nominale 5 zł.

Nominał 5 zł ... stop: pierścień MN25, rdzeń CuAl6Ni2; stempel: zwykły;
średnica: 24,00 mm; masa: 6,54 g; brzeg (bok): moletowany nieregularnie;
na boku ośmiokrotnie powtórzony napis: NBP, co drugi odwrócony o 180 stopni,
rozdzielony gwiazdkami; nakład: do 1 200 000 szt.; Emitent: NBP;
Projektant: Dobrochna Surajewska; Na zlecenie NBP
monety wyprodukowała Mennica Polska S.A.

Zabytkowa kaplica pod wezwaniem Trójcy Świętej na Zamku w Lublinie jest bezcennym przykładem spotkania dwóch tradycji kulturowych – łacińskiego Zachodu i bizantyńskiego Wschodu. Gotycka ceglana kaplica została wzniesiona z inicjatywy Kazimierza Wielkiego w II połowie XIV wieku jako część zabudowy zamku królewskiego, który powstał w tym samym czasie. Wysmukła gotycka bryła dzieli się na dwie kondygnacje – niższą (przyziemie) i wyższą składającą się z nawy z centralnym filarem, na który spływają żebra sklepienia, oraz z węższego, zamkniętego od wschodu wielobocznie, prezbiterium. W 1418 roku, z inicjatywy Wielkiego Księcia Litewskiego i króla Polski Władysława Jagiełły, wnętrze kaplicy zostało pokryte, dobrze zachowanymi do dziś, freskami bizantyńsko-ruskimi.

Król znany był ze swego przywiązania do tradycji i kultury wschodniego chrześcijaństwa, ponieważ jego matka, ruska księżniczka, wyrosła w tradycji prawosławia. Sprowadzeni przez Jagiełłę malarze stanęli przed nie lada wyzwaniem. W gotyckim wnętrzu, diametralnie odmiennym od przestrzeni bizantyńskich świątyń, wykonali polichromie oparte na bizantyńskim kanonie ikonograficznym. Ten wymagał precyzyjnego rozmieszczenia scen we wnętrzu świątyni. W najważniejszym ideowo miejscu, w centrum sklepienia prezbiterium, umieszczona została kompozycja Chrystusa Pantokratora w otoczeniu symboli ewangelistów. Nad nią widzimy gołębicę – symbol Ducha Świętego, który dopełnia temat Trójcy Świętej. Na zworniku żeber sklepiennych, niejako u stóp Pantokratora, widnieje herb Jagiełły. Trójcę Świętą otaczają chóry aniołów, rozmieszczone na całej niemal powierzchni sklepień prezbiterium i nawy. W górnej strefie ścian kaplicy przedstawiono najważniejsze wydarzenia z życia Chrystusa i Marii, odpowiadające najważniejszym świętom w roku liturgicznym Kościoła.

W prezbiterium umieszczono również kanoniczne sceny Komunii Apostołów i Wniebowstąpienia. Z kolei Mandylion, widniejący na szczycie ściany tęczowej, przekazuje treść dogmatu o wcieleniu i jedności natur Zbawiciela. Wśród malowideł istotne są też sceny hagiograficzne, pokrywające głównie dolne partie ściany zachodniej i północnej. Osobny temat tworzy wątek fundatorski – dwie sceny, w których sportretowano króla. Pierwsza, umieszczona przy wejściu do kaplicy, to Modlitwa fundatora. Jagiełło klęczy przed Chrystusem i tronującą Marią. Orędownikiem króla jest św. Mikołaj. Druga scena fundacyjna znajduje się na ścianie tęczowej, po jej północnej stronie. Na portrecie konnym przedstawiono króla jako jeźdźca zwycięzcę, co odzwierciedla średniowieczną teologię władzy. Dokładne datowanie polichromii jest możliwe dzięki zachowanemu fragmentarycznie napisowi fundacyjnemu w języku cerkiewno-słowiańskim. Malowidła zostały ukończone w dzień św. Wawrzyńca (10 sierpnia) 1418 roku „ręką Andrzejową". Andrzej był głównym mistrzem, kierującym grupą malarzy realizujących zamówienie. Pomimo różnic w poziomie wykonania, zależnych od indywidualnego stylu i umiejętności warsztatowych danego malarza, malowidła kaplicy zamkowej w Lublinie stanowią zharmonizowaną całość, zgodną z kanonem ikonografii bizantyńskiej. W doskonały sposób zostały zestrojone z gotyckim wnętrzem zachodniego kościoła.

W tym właśnie połączeniu najpełniej manifestuje się spotkanie dwóch wielkich tradycji kulturowych – bizantyńskiego Wschodu i łacińskiego Zachodu. Okres świetności zamku królewskiego – który pamiętał elekcję Władysława Jagiełły na króla Polski w 1386 roku oraz liczne postoje, podróżującego między Wilnem i Krakowem, królewskiego dworu – kończą wojny szwedzkie i kozackie. W wieku XIX w miejscu zrujnowanej budowli postawiono nową, która pełniła funkcję więzienia. Z dawnej okazałej zabudowy zachowała się jedynie Kaplica Trójcy Świętej i jeszcze starsza wieża obronna. Wielobarwne polichromie kaplicy zostały pokryte warstwami tynku i wapiennej pobiały. Popadły w zapomnienie i dopiero w 1899 roku zostały przypadkowo odkryte. Prace konserwatorskie, prowadzone ze zmiennym szczęściem i licznymi przerwami, trwały aż do 1997 roku. Kaplica Trójcy Świętej jest najbardziej znaczącym zabytkiem Lublina. W 2015 roku uhonorowana została Znakiem Dziedzictwa Europejskiego. W 2017 roku miasto świętuje rocznicę siedmiuset lat nadania praw miejskich, a w roku 2018 upłynie sześćset lat od ukończenia fresków w kaplicy. Nasz zabytek towarzyszy więc miastu niemal od początków jego historii. Informacja: dr Andrzej Frejlich.

 

200-lecie istnienia Zakładu Narodowego im. Ossolińskich
www.nbp.pl

Narodowy Bank Polski jest centralnym bankiem państwa odpowiadającym za politykę pieniężną i stabilność cen. Jego funkcje określa Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej i ustawa o NBP. NBP ma wyłączne prawo emisji pieniądza. Jako bank centralny nie prowadzi rachunków bankowych obywateli, nie przyjmuje od nich lokat, nie udziela kredytów. Prowadzi natomiast obsługę budżetu państwa, a także podmiotów sektora finansów publicznych. Gromadzi rezerwy walutowe państwa i zarządza nimi. Pełni funkcję banku banków, tworząc warunki do działania systemu bankowego. Jest również jednym z najważniejszych ośrodków naukowo-analitycznych w dziedzinie ekonomii i rynków finansowych. 2 czerwca 2017 roku Narodowy Bank Polski wprowadził do obiegu monety kolekcjonerskie: złotą o nominale 100 zł i srebrną o nominale 10 zł „200-lecie istnienia Zakładu Narodowego im. Ossolińskich".

Nominał 100 zł ... metal: Au 900/1000; stempel: lustrzany; średnica: 21,00 mm;
masa: 8,00 g; brzeg (bok): gładki; nakład: do 1500 szt.;
Projektant monety: Robert Kotowicz; Emitent: NBP;
Na zlecenie NBP monety wyprodukowała Mennica Polska S.A.

Nominał 10 zł ... metal: Ag 925/1000; stempel: lustrzany; średnica: 32,00 mm;
masa: 14,14 g; brzeg (bok): gładki; nakład: do 15 000 szt.;
Projektant monety: Robert Kotowicz; Emitent: NBP;
Na zlecenie NBP monety wyprodukowała Mennica Polska S.A.

W czerwcu 1817 r. cesarz Austrii Franciszek I zatwierdził przedłożony przez Józefa Maksymiliana Ossolińskiego akt Ustanowienia familijnego Biblioteki Publicznej pod imieniem Ossolińskich we Lwowie, tym samym do istnienia powołana została instytucja, która odegrała znaczącą rolę w dziejach polskiej kultury. W zamyśle Ossolińskiego miała być skarbnicą narodowych pamiątek. Dzieło Ossolińskiego rychło wsparł swymi bogatymi zbiorami Henryk Lubomirski. Jego kolekcje, na mocy umowy zawartej w grudniu 1823 r., utworzyły Muzeum Lubomirskich, wchodzące w skład Ustanowienia. Mimo oporu władz austriackich instytut Ossolińskiego stał się Zakładem Narodowym, czyli Ossolineum. Upadek powstania listopadowego wyraźnie ukazał, jak ważna jest jego rola – po zamknięciu uniwersytetów w Wilnie i Warszawie, Ossolineum zostało drugą po Uniwersytecie Jagiellońskim najważniejszą polską placówką kultury.

Działalność Zakładu wspierali od początku istnienia liczni darczyńcy, którzy w poczuciu patriotycznego obowiązku nieprzerwanie zasilali jego zbiory. W dwudziestoleciu międzywojennym Zakład powiększył się o wydawnictwo (znane przede wszystkim z serii „Biblioteka Narodowa" ). Poklęsce 1939 r. zbiory Zakładu, zwłaszcza muzealia, zostały rozparcelowane, bibliotekę zaś przekształcono w sowiecką, a później niemiecką instytucję. W 1946 r. część księgozbioru ossolińskiego została przetransportowana do Wrocławia, gdzie postanowiono odtworzyć Zakład Narodowy. W 1953 r. stał się on częścią Polskiej Akademii Nauk. Po 1989 r. Zakład powrócił do swej przedwojennej struktury. Dzisiaj, tak jak przed laty we Lwowie, składa się z Biblioteki, Muzeum Książąt Lubomirskich i Wydawnictwa, a od 2016 r. także z Muzeum „Pana Tadeusza", prezentującego publiczności m.in. rękopis tej narodowej epopei. Nie ma drugiej polskiej instytucji, która przetrwała tyle dziejowych burz i kataklizmów co Ossolineum.

Przez 200 lat służyło Polakom i gromadziło dla kolejnych pokoleń bezcenne pamiątki polskiej kultury. Na awersie monety złotej znajduje się wizerunek kopuły Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Wrocławiu, częściowo przesłoniętej przez kontur frontonu północnej fasady budynku. Na rewersie widnieje popiersie Józefa Maksymiliana Ossolińskiego w profilu prawym według portretu Jana Maszkowskiego z 1818 r. i litografii Walentego Śliwickiego z 1820 r. Na awersie monety srebrnej znajduje się wizerunek kopuły Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Wrocławiu od strony północno-zachodniej, z zarysem dachu budynku w tle. Na rewersie widoczne jest popiersie Józefa Maksymiliana Ossolińskiego z twarzą skierowaną w prawo według litografii Karla Mahnkego sprzed 1836 r., na tle barokowych zdobień wnętrza kopuły. Informacja: dr Łukasz Koniarek.

 

200th Anniversary of the Ossoliński National Institute
www.nbp.pl

Narodowy Bank Polski is the central bank of the State, responsible for its monetary policy and price stability. The Bank's functions are described in the Constitution of the Republic of Poland and the Act on NBP. NBP holds the exclusive right to issue the currency of the Republic of Poland. As the central bank, it does not provide accounts for the general public, accept deposits from or extend loans to individuals. It acts as a banker to the State budget and public sector entities. NBP also holds and manages the foreign exchange reserves of the State. Finally, it functions as a banker to banks, creating conditions for the operation of the Polish banking system. Narodowy Bank Polski is one of the most important research and analytical centres in the fields of economics and financial markets. On 2 June 2017 Narodowy Bank Polski issued into circulation two collector coins, a gold coin with a face value of 100 złoty and a silver coin with a face value of 10 złoty: "200th Anniversary of the Ossoliński National Institute".

Face value 100 zł ... Metal: Au 900/1000; Finish: proof; Diameter: 21.00 mm;
Weight: 8.00 g; Edge: plain; Mintage: up to 1,500 pcs;
Designer: Robert Kotowicz; Issuer: NBP;
The coins, commissioned by NBP, were struck by Mennica Polska S.A.

Face value 10 zł ... Metal: Ag 925/1000; Finish: proof; Diameter: 32.00 mm;
Weight: 14.14 g; Edge: plain; Mintage: up to 15,000 pcs;
Designer: Robert Kotowicz; Issuer: NBP;
The coins, commissioned by NBP, were struck by Mennica Polska S.A.

In June of 1817, the Emperor of Austria Francis I approved the Act establishing the Ossoliński Public Library in Lviv, submitted by Józef Maksymilian Ossoliński. This marked the creation of an institution which would later on play a significant role in the history of Polish culture. Ossoliński planned the institution as a treasure trove of national memorabilia. Prince Henryk Lubomirski soon supported Ossoliński's project with his extensive collections. Pursuant to an agreement concluded in December 1823, his collections formed the Lubomirski Museum, which became a part of the "Ossoliński Public Library". Despite the resistance of the Austrian authorities, Ossoliński's facility became the National Institute, also known as the Ossolineum. The fall of the November Uprising clearly showed the importance of its role – after the universities in Vilnius and Warsaw were closed down, the Ossolineum became the second most important Polish cultural institution after the Jagiellonian University.

Since the beginning of its existence, the functioning of the Institute has been supported by many donors, who constantly added new items to its collections out of a sense of patriotic duty. In the interwar period, the Ossoliński Institute was expanded to also include a publishing house (known primarily from the "National Library" series). Following Poland's defeat in 1939, the Institute's collections, and especially the museum exhibits, were scattered and divided, and the library was transformed into a Soviet, and later a German institution. In 1946 a part of Ossoliński's collection was transported to Wrocław, where the National Institute was supposed to be recreated. In 1953 it became a part of the Polish Academy of Sciences. After 1989 the Institute returned to its prewar organizational structure. Today, just like many years ago in Lviv, it consists of the Library, the Museum of the Lubomirski Princes and the Publishing House, and since 2016 also the Pan Tadeusz Museum, presenting to visitors, among others, the manuscript of this national epic. No other Polish institution survived as many historic storms and cataclysms as the Ossolineum.

For 200 years it has served the Polish nation and gathered invaluable souvenirs of Polish culture for future generations. On the obverse of the gold coin, there is an image of the dome of the Ossoliński National Institute headquarters in Wrocław, partly covered by a contour of the pediment of the building's northern facade. On the reverse we see the right profile bust of Józef Maksymilian Ossoliński, based on Jan Maszkowski's portrait from 1818 and Walenty Śliwicki's lithography from 1820. On the obverse of the silver coin, there is an image of the dome of the Ossoliński National Institute headquarters in Wrocław, seen from the North-West, with an outline of the roof of the building in the background. The reverse depicts the bust of Józef Maksymilian Ossoliński facing right, according to Karl Mahnke's lithography from 1836, on the backdrop of the dome's baroque interior decorations. Info: Łukasz Koniarek PhD.

 

PEOPLE OF THE ARCTIC ... On Canadian Stamps ...
www.collectionscanada.gc.ca/postal-archives/080608_e.html
www.canadapost.ca 

Inuit Hunter ... Denomination: 10¢; Date of Issue: 21 February 1955;
Printer/Quantity: Canadian Bank Note Company, Limited / 313 525 000;
Perforation: 12; Creator: Designed by Thomas Harold Beament.

Historical Notice: The new 10¢ postage stamp was designed by Harold Beament, Montreal, and the stamps were engraved by the Canadian Bank Note Company, Ottawa. The Eskimo and his kayak represents the life of Canada's most northern citizens; possibly they are also Canada's oldest citizens though they have been among the least known. This stamp is a tribute to the remarkable people of our last frontier.

More history ... Glorious it is to see long-haired winter caribou Returning to the forest ... Eskimo song. Thousands of years ago a sturdy people made their home in the frozen North. These people called themselves the Inuit (The People), although they are more generally known as Eskimo. They were nomads who hunted seals in kayaks or harpooned whales from larger boats called umiaks. In the summer coastal residents would often move inland to hunt caribou. In the 18th century, when the white man invaded the Arctic, Eskimo culture began to change. Disease reduced the population while herds of caribou, hunted for their hides in the 19th century, began to disappear. To replace the caribou the government imported Lapland reindeer and some Eskimo become herdsmen. Today many of them have joined their fellow-Canadian in a modern, technological way of life. (20-VIII-17)

 

Canada 150: PermanentTM Domestic stamps
www.canadapost.ca

Canada 150: PermanentTM Domestic stamps - Booklet of 10 ... Celebrate Canada's 150th anniversary with this booklet of 10 Permanent domestic stamps. Each stamp in this special sesquicentennial issue captures iconic images and defining moments from the past 50 years. Canada 150: Pane of 10 stamps ... Commemorate Canada's sesquicentennial with this pane of 10 Permanent domestic stamps. Each stamp in this special issue captures iconic images and defining moments from the past 50 years. Canada 150: Official First Day Covers (Set of 10) ... Celebrate Canada's 150th anniversary with this set of 10 Official First Day Covers. Each collectible envelope features one of the 10 stamps in the sesquicentennial issue, with all 10 packaged in a special presentation folder.

For the 150th year since Confederation, we expanded our storytelling role by issuing 10 stamps – in the shape of a maple leaf for the first time in our history. Our Canada 150 issue celebrates 10 of our country's most transformative moments. These special stamps recreate the events that united us, moved us forward and made us proud to be Canadian. Casting our eyes back on the past 50 years since our centennial in 1967, we selected 10 truly iconic milestones and accomplishments from a wealth of social progress, innovation and other significant achievements that have positioned us as a vibrant and successful nation on the world stage.

There is no question that we Canadians have so much to celebrate for Canada 150. We are a model of tolerance and diversity to the world - a fact reflected in some of our 10 chosen topics. We showed ourselves to be a nation poised for progress during our 100th anniversary, and over the past five decades, we have proved ourselves as builders, creators and inventors, constantly meeting the challenge to be the very best. We have succeeded and achieved greatness in science, sports, leadership and much more. That excellence, that achievement, is an integral part of this stamp issue. We want to share this Canada 150 celebration with you - not just through these 10 magnificent maple leaf-shaped stamps - but through the stories behind them, the unveilings where we came together with Canadians across this land - and together we rose, lumps in our collective throats, so proud of what we've accomplished and empowered to take on the challenges of the future.

Summit Series 1972 ... Hockey's legendary Cold War battle pitted Canada's top stars against the Soviet Union's Olympic and world champions. It was a Cold War battle on ice, an emotional roller-coaster ride for the country - and like no other hockey series before or since. The 1972 Canada-USSR Summit Series captivated Canadians. For years, Canada's best players, being professionals, had been barred from competing against the world's best amateurs, the Soviets, who were Olympic and world champions. Canadian fans were convinced such a contest would easily establish Canada's supremacy in the sport. The eight-game Summit Series shattered that assumption. Canada's best pros, wearing one jersey and called Team Canada for the first time, were expected to handily win every game - but the supposed cakewalk became a clash of titans.

On September 2, 1972, the puck dropped on Game 1 at the Montreal Forum. Team Canada scored two early goals, but the Soviets kept coming at them in brilliantly executed attacks. The Canadians were in trouble by the second period, and lost 7-3. Canadians were stunned. In Game 2 in Toronto, Team Canada fought to a 4-1 victory. Game 3 in Winnipeg was a 4-4 tie. With a chippy, undisciplined effort in Game 4 in Vancouver, Team Canada lost 5-3. The booing from the home-rink crowd triggered a televised post-game rebuke from exasperated and exhausted centre Phil Esposito. His inspirational speech became a turning point in the country's support and in the series. The tournament moved to Moscow for the final four games. Boosted by some 3,000 Canadian fans who made the trek to Moscow, Team Canada rallied to win the last three games of the series. Each of those victories was capped by a game-winning goal from winger Paul Henderson, including the series winner in Game 8, depicted on the stamp. Summit Series, 1972: This Official First Day Cover shows Team Canada lined up for the final game of the Summit Series in Moscow.

  

 Marathon of Hope ... Terry Fox's 1980 quest to run across the country on an artificial leg remains an enduring symbol of courage and hope. There are Canadians - like Terry Fox - whose courage and determination allow their stories to live on in others. In 1980, his Marathon of Hope inspired a nation and captivated a country. His remarkable achievement changed public perceptions of people with physical disabilities and helped to reduce barriers for the disabled. Since his death in 1981, The Terry Fox Foundation and annual Terry Fox Run have raised more than $700 million worldwide for cancer research. In 2007, The Terry Fox Research Institute was established in Vancouver to focus on improving outcomes for cancer patients.

Terry Fox was diagnosed with bone cancer and lost his right leg when he was just 18. Three years later, he began his Marathon of Hope and ran - on an artificial right leg - a full marathon (over 40 kilometres) nearly every day for 143 days, which took him more than halfway across Canada. He had covered 5,373 kilometres when he was forced to end his trek near Thunder Bay, Ontario, because the cancer reached his lungs. Terry Fox died June 28, 1981, less than 10 months after he stopped running and a month shy of his 23rd birthday. The sixth of 10 Canada 150-themed stamps issued as part of Canada Post's ongoing commemorative program was unveiled at City Hall in St. John's, Nfld. Thursday, May 25, 2017, Canada Post, joined by Judith Fox - Terry's sister - and Mayor Dennis O'Keefe of St. John's, Newfoundland and Labrador, unveiled the Marathon of Hope stamp. Terry Fox's story teaches us how to hope, how to believe in miracles - and that one person can make a world of difference. It's a story we're honoured to tell. Marathon of Hope: OFDC ... The larger image in the background of this poignant collectible shows Terry Fox running down a highway, flanked by several police cars and his support van (driven by his long-time friend Doug Alward), which accompanied him and accepted donations along the route.

 

2017 ... $10 Pure Silver Coin - Celebrating Canada's 150th: Panmure Island
www.canadapost.ca    www.mint.ca 

Eighth in a 13-coin series that celebrates Canada's 150th anniversary through each province or territory's iconic flora, fauna, landscape or landmark! A new coin each month! Struck and printed in vibrant colour, each coin is presented in the order of the province or territory's entry into Confederation. The reverse features vibrant colour over the detailed engraved image of a seaside setting in Prince Edward Island.

Face Value: 10 Dollars ... Composition: 99.99% pure silver; Mintage: 25,000;
Weight: 15.87 g; Diameter: 34 mm; Finish: Matte Proof with colour;
Edge: Serrated; Artist: Robert Hamilton;
Packaging: Maroon clamshell with black beauty box.

 

2017 ... $10 Pure Silver Coin - Dog Sledding Under the Northern Lights
www.canadapost.ca    www.mint.ca 

Explore our breathtaking nation with this visual celebration of Canada and what makes it iconic! COLOURS FIT FOR THE NORTHERN LIGHTS! Few natural phenomena stir emotions like the aurora borealis, which is presented here in cutting-edge colour. The coin allows you to experience nature's light show year-round! The coin's size allows it to fit in a bezel(#241713, sold separately) that transforms this keepsake into one-of-a-kind jewellery! A sure conversation piece!

Face Value: 10 Dollars ... Composition: 99.99% pure silver; Mintage: 15,000;
Weight: 15.87 g; Diameter: 34 mm; Finish: Proof with colour; Edge: Serrated;
Artist: Claudio D'Angelo; Packaging: Maroon clamshell with black beauty box.

 

2017 ... $3 Pure Silver Coin - Zodiac Series: Pisces
www.canadapost.ca    www.mint.ca 

Third coin in the Zodiac series featuring 12 coins to represent the 12 signs of the zodiac. Each 99.99% pure silver coin features not one, but TWO Swarovski® crystal embellishments. The perfect birthday gift for that special someone, or a thoughtful "just because" gift for anyone fascinated with zodiac symbols and their meaning!

Face Value: 3 Dollars ... Composition: 99.99% pure silver; Mintage: 5,500;
Weight: 7.96 g; Diameter: 27 mm; Edge: Serrated; Artist: Pandora Young;
Finish: Proof with colour and Swarovski® crystal;
Packaging: Maroon clamshell with black beauty box.

 

2017 ... $3 Pure Silver Coin - Zodiac Series: Aries
www.canadapost.ca    www.mint.ca 

The stars align in the 2017 Zodiac series, which features sparkling Swarovski® crystal embellishments within a coloured rendition of the zodiac. Each 99.99% pure silver coin features not one, but TWO Swarovski® crystal embellishments. At the centre is a larger Swarovski® crystal embellishment; its red colour also represents those born under the Fire sign known for courage, confidence, enthusiasm and determination.

Face Value: 3 Dollars ... Composition: 99.99% pure silver; Mintage: 5,500;
Weight: 7.96 g; Diameter: 27 mm; Finish: Proof with colour; Edge: Serrated;
Artist: Pandora Young; Packaging: Maroon clamshell with black beauty box.

 

2017 ... $3 Pure Silver Coin - Zodiac Series: Taurus
www.canadapost.ca    www.mint.ca 

The zodiac has a long, rich history that dates back to Hellenic and Babylonian civilizations, when astrology and astronomy were virtually inseparable. Today, its 12 signs entertain, intrigue or inspire millions of people worldwide, who find hope or guidance in the cyclical alignment of the stars and planets! The stars align in the 2017 Zodiac series, which features sparkling Swarovski® crystal embellishments within a colour-over-engraved rendition of the zodiac. The clear embellishment aligns with each zodiac symbol, while the larger embellishment at the centre represents the sign's colour. Like the stars and planets in the sky, a clear Swarovski® crystal embellishment is in alignment with the traditional glyph of bull's horns, which is the zodiac symbol for Taurus (April 21-May 20). At the centre is a larger Swarovski® crystal embellishment; its vermilion colour also represents those born under the Earth sign known for reliability, stability, devotion and patience.

Face Value: 3 Dollars ... Composition: 99.99% pure silver; Mintage: 5,500;
Weight: 7.96 g; Diameter: 27 mm; Finish: Proof with colour; Edge: Serrated;
Artist: Pandora Young; Packaging: Maroon clamshell with black beauty box.

 

2017 ... $3 Pure Silver Coin - Zodiac Series: Gemini
www.canadapost.ca    www.mint.ca 

The clear embellishment aligns with each zodiac symbol, while the larger embellishment at the centre represents the sign's colour. Like the stars and planets in the sky, a clear Swarovski® crystal embellishment is in alignment with the traditional glyph of the Roman figure "II" for "2" or "twins," which is the zodiac symbol for Gemini (May 21–June 20). The perfect birthday gift for that special someone, or a thoughtful "just because" gift for anyone fascinated with zodiac symbols and their meaning!

Face Value: 3 Dollars ... Composition: 99.99% pure silver; Mintage: 5,500;
Weight: 7.96 g; Diameter: 27 mm; Edge: Serrated; Artist: Pandora Young;
Finish: Proof with colour and Swarovski® crystal;
Packaging: Maroon clamshell with black beauty box.

 

www.gtapa.org 

The GTAPA is committed to promote and stimulate the art of philately
to all ages for fun, culture, education and friendship.

 

 

 

2011 Troyak Club - Bulletin # 179 August 2017 - Sierpień 2017. Troyak Club
Powered by Joomla 1.7 Templates