Bulletin # 158 November - Listopad 2015

Print

POLISH – CANADIAN COIN & STAMP CLUB “TROYAK”

www.troyakclub.com

The NOVEMBER 2015 bulletin was created and is made possible by Robert E. Owczarz

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.     or     This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.



 

 

LEST WE FORGET + CZEŚĆ ICH PAMIĘCI + N'OUBLIONS PAS


SUNDAY 8th November 2015 @ 9 a.m. ...   to   ... 4:00 p.m. Mississauga, Ontario


TROYAK EXECUTIVE TEAM is informing all members, colleagues, collectors and Polonia at large, that Club meetings taking place at John Paul II Polish Cultural Centre, 4300 Cawthra Rd. (just south of Hwy. 403), Mississauga, Ontario. The new members are always welcome. www.polishculturalcentre.ca

ADRES SPOTKAÑ KLUBOWYCH ! Zarząd Główny Klubu "Troyak" informuje wszystkich członków kolekcjonerów, sympatyków oraz całą Polonię, że spotkania klubowe odbywają się w Polskim Centrum Kultury im. Jana Pawła II, przy 4300 Cawthra Rd. (na południe od autostrady 403), Mississauga, Ontario. Zapraszamy nowych członków do prężnego. Klubu "Troyak". www.polishculturalcentre.ca

 

"TROYAK" CLUB NEXT MEETINGS ... / NASTĘPNE SPOTKANIA KLUBU "TROYAK" ...

29th November 2015 @ 4:30 p.m.

December 2015 ... Happy Holidays ...

17th January 2016   @   4:30 p.m. ... Annual General Meeting

31st January 2016;    14th February 2016;    28th February 2016;

5 - 6 March 2016 ... XIII Polish - Canadian Coin, Stamp & Collectibles Show 2016

20th March 2016;    24th April 2016;    29th May 2016;    26th June 2016

 

AN INVITATION TO ... "Troyak Junior" Philatelic Club ! "Troyak" Club Executive Team has established "Troyak Junior" Philatelic Club. The official introduction of the "Troyak Junior" Philatelic Club, took place during the II Polish-Canadian Coin, Stamp & Collectibles Show, on February 20, 2005, at John Paul II Polish Cultural Centre in Mississauga. "Troyak" Executive Team and Zygmunt (Ziggy) Borowski, Director of the "Troyak Junior" Philatelic Club, invites all children and their parents and also teenagers to join the club. Meetings taking place at: John Paul II Polish Cultural Centre, 4300 Cawthra Rd. (just south of Hwy. 403), Mississauga, Ontario. For more information, contact: Ziggy Borowski at 416-454-2790 or This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

KLUB FILATELISTÓW "Młody Troyak" Z A P R A S Z A ! Zarząd Główny Polsko-Kanadyjskiego Klubu Numizmatyków i Filatelistów "Troyak" założył Klub Filatelistów "Młody Troyak". Dyrektorem Klubu Filatelistów "Młody Troyak" jest Zygmunt (Ziggy) Borowski. Oficjalne zapisy dzieci i młodzieży rozpoczęły się 20 lutego 2005 r. podczas II Polonijnej Wystawy i Targów Numizmatyczno - Filatelistycznych 2005, w Polskim Centrum Kultury im. Jana Pawła II, przy 4300 Cawthra Rd. Mississauga, Ontario. Zapraszamy dzieci oraz młodzież do nowego klubu. Spotkania Klubu Filatelistów "Młody Troyak" odbywają się w Polskim Centrum Kultury w Mississauga. Po więcej informacji prosimy o kontakt z : Ziggy Borowski 416-454-2790 lub This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. Zapraszamy.

 

MARCH 5 - 6, 2016, Mississauga., Ontario

XIII Polish - Canadian Coin, Stamp & Collectibles Show 2016,

at John Paul II Polish Cultural Centre,
4300 Cawthra Rd. (just south of Hwy. 403). Mississauga, Ontario.
Hours: SATURDAY 9 am to 4 pm with $3 adult admission;
SUNDAY 9 am to 4 pm free admission. Kids 16 and under Free both days. Free parking.
25+ DEALERS of CANADIAN and INTERNATIONAL Stamps, Gold and Silver Coins,
Royal Canadian Mint Coins, Paper Money, Military and other Collectibles. Canada Post Shop.
Bring coins, stamps or collectibles to be evaluated and get best prices.
Organized by the Polish-Canadian Coin & Stamp Club (Troyak Club) ... offering free stamps for kids.
World class Philatelic and Pope John Paul II on World Stamps (1994-95) ... Exhibits;
Displays of Coins, Stamps, Collectibles by Guests and Club Members.
See www.troyakclub.com for details.
More information: Contact Les Plonka – This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. or call (416) 505-7999 ...

450-lecie Metropolitalnego Wyższego Seminarium Duchownego we Wrocławiu
450 year of Metropolitan Higher Seminar of Spiritual in Wroclaw
www.poczta-polska.pl

Dnia 30 września 2015 roku została wprowadzona do obiegu kartka pocztowa z nadrukowanym znakiem opłaty pocztowej o wartości 1,75 zł, emisji: 450-lecie Metropolitalnego Wyższego Seminarium Duchownego we Wrocławiu, zwaną dalej kartką. W prawym górnym rogu strony adresowej kartki nadrukowano znak opłaty pocztowej, na którym przedstawiono budynek Metropolitalnego Wyższego Seminarium Duchownego we Wrocławiu. Wzdłuż górnej krawędzi znaczka umieszczono napis: POLSKA i oznaczenie wartości: 1,75 ZŁ. W części ilustracyjnej kartki na tle szkicu przedstawiono tryptyk znajdujący się w kaplicy Seminarium. Pod tryptykiem umieszczono napis: 450- lecie Metropolitalnego Wyższego Seminarium Duchownego we Wrocławiu. Kartki o wymiarach 148 x 105 mm, wydrukowano jednostronnie, techniką offsetową, na kartonie białym, w nakładzie 11 000 sztuk, w następujących kolorach druku: żółtym, czerwonym, niebieskim i czarnym. Autorem projektu jest Maciej Jędrysik.

 

450 year of Metropolitan Higher Seminar of Spiritual in Wroclaw ... number of stationeries in set: 1; denomination: 1,75 PLN each; print run: 11.000 pcs; printing technique: offset; card size: 148 x 105 mm; release date: 30th September 2015; author: Maciej Jędrysik.


Wolność i Niezawisłość
Freedom and Independence
www.poczta-polska.pl

Dnia 2 września została wprowadzona do obiegu kartka pocztowa z nadrukowanym znakiem opłaty pocztowej o wartości 1,75 zł, emisji: Zrzeszenie ,,Wolność i Niezawisłość", zwaną dalej kartką. W prawym górnym rogu strony adresowej kartki nadrukowano znak opłaty pocztowej, na którym przedstawiono Krzyż Zrzeszenia ,,Wolność i Niezawisłość" 1945-1954. Wzdłuż prawej krawędzi znaczka umieszczono napis: POLSKA i oznaczenie wartości: 1,75 ZŁ. W części ilustracyjnej kartki przedstawiono popiersie płk. Łukasza Cieplińskiego pseudonim ,,Pług" (1913-1951), a w tle fragment grypsu umieszczonego na pomniku Żołnierzy Wyklętych w Rzeszowie oraz napis ZRZESZENIE ,,WOLNOŚĆ I NIEZAWISŁOŚĆ". Kartki o wymiarach 148 x 105 mm, wydrukowano jednostronnie, techniką offsetową, na kartonie białym, w nakładzie11 000 sztuk, w następujących kolorach druku: żółtym, czerwonym, niebieskim i czarnym. Autorem projektu jest Maciej Jędrysik.

 

Freedom and Independence ... number of stationeries in set: 1; denomination: 1,75 PLN each; print run: 11.000 pcs; printing technique: offset; card size: 148 x 105 mm; release date: 2nd September 2015; author: Maciej Jędrysik.


Skarby Stanisława Augusta – Władysław Warneńczyk
www.nbp.pl

Wyjątkowa seria złotych i srebrnych monet kolekcjonerskich o nominałach 500 zł i 50 zł – „Skarby Stanisława Augusta" – odwzorowuje słynną osiemnastowieczną serię medalierską z wizerunkami królów Polski wykonaną na zlecenie Stanisława Augusta Poniatowskiego. Królewskie medale powstawały w mennicy warszawskiej w latach 1791–1797/1798. Ich twórcami byli dwaj wybitni medalierzy Jan Filip Holzhaeusser i Jan Jakub Reichel. Medale były wzorowane na portretach namalowanych w latach 1768–1771 przez Marcella Bacciarellego do Pokoju Marmurowego w Zamku Królewskim w Warszawie. Monety emitowane przez Narodowy Bank Polski są wiernymi replikami medali, zachowują średnicę i wysokość reliefu oryginałów. Dotyczy to portretów królewskich prezentowanych na rewersach monet. Odwrotne strony medali z życiorysami królów, umieszczone na awersach monet, zostały pomniejszone, ponieważ towarzyszy im otok z nazwą państwa, godłem Rzeczypospolitej, nominałem oraz rokiem emisji. Życiorysy monarchów, jak również napisy na awersach medali towarzyszące portretom władców, zredagowane są po łacinie. Ostatecznej redakcji tych tekstów dokonał zapewne sam król Stanisław August. Imiona monarchów w języku polskim umieszczone zostały na boku monet; tamże znajduje się nazwa serii „Skarby Stanisława Augusta".

Poczet krolów polskich wykonany na zlecenie Stanisława Augusta Poniatowskiego składał się z wizerunków 23 monarchów. Był tu o jeden portret królewski więcej niż na obrazach Bacciarellego, którego cykl obejmuje 22 obrazy. Dodatkowy portret Stanisława Leszczyńskiego, umieszczony na medalu, powstał najprawdopodobniej na podstawie obrazu Jana Bogumiła Plerscha. Obie serie, malarska i medalierska, zaczynają się od Bolesława Chrobrego, a kończą wizerunkiem Augusta III Sasa. W Pokoju Marmurowym od XVIII wieku naczelne miejsce zajmuje jednak kilkakrotnie większy od pozostałych królewskich portretów wizerunek Stanisława Augusta w pełnej postaci, w stroju koronacyjnym. Zapewne więc i serię medalierską zamykać miał medal z wizerunkiem aktualnie panującego monarchy. Abdykacja, emigracja i rychła śmierć króla w początku 1798 r. uniemożliwiły realizację tego zamierzenia. Seria monet „Skarby Stanisława Augusta" obejmuje 24 wizerunki monarchów – 23 z oryginalnej serii królewskiej oraz portret Stanisława Augusta, odtworzony według medali z epoki. Tak jak w XVIII wieku medale, monety będą bite w złocie i w srebrze. Informacja: Tomasz Bylicki, starszy kustosz Muzeum Historyczne m. st. Warszawy.

Władysław III Warneńczyk (1434–1444) ... Ósma moneta serii ukazuje Władysława zwanego Warneńczykiem, syna Władysława Jagiełły, koronowanego na króla Polski w 1434 roku, a w 1440 roku również na króla Węgier, tytularnego najwyższego księcia Litwy. W 1435 r. przyjął hołd wojewody mołdawskiego i zawarł pokój brzeski z zakonem krzyżackim. Swe krótkie panowanie dzielił między Polskę i Węgry.

Medalierski wizerunek króla, wzorowany na portrecie pędzla Marcella Bacciarellego, ukazuje popiersie zbrojnego męża, zwrócone w lewo. Na skroni krwawi rana pod przeciętym hełmem. Na hełm nałożono koronę, a na piersi – na ozdobnej zbroi w siedemnastowiecznym stylu – zawieszony jest medalion z Matką Boską z Dzieciątkiem. Na rewersie medalu (na awersie monety tekst jest nieznacznie skrócony) czytamy w tłumaczeniu: Jagiełły syn starszy, za życia ojca na króla Polski przeznaczony, na króla Węgier koronowany Roku Pańskiego 1440. Pod Warną w bitwie z Turkami stoczonej, ofiara wiarołomnej rady, poległ Roku Pańskiego 1444, mając lat 20, w 11. roku panowania w Polsce, dnia 10 listopada.

Władysław, pierworodny syn Władysława Jagiełły i jego czwartej żony, księżniczki litewskiej Zofii Holsztyńskiej, urodził się w 1424 r. Władzę w imieniu młodocianego władcy, koronowanego w wieku 10 lat, sprawowała rada królewska, a przede wszystkim biskup krakowski Zygmunt Oleśnicki, który torował Władysławowi drogę na tron węgierski. Władysław jako wódz zwycięskiej europejskiej krucjaty przeciw Turkom na Bałkanach (1443-1444), mimo podpisanego rozejmu, podjął kolejną wyprawę na Adrianopol i zginął w bitwie pod Warną. Ciała króla nie odnaleziono, co stało się przyczyną powstania legendy o jego ocaleniu, a także trzyletniej zwłoki w obwołaniu nowego króla Polski. Symboliczny nagrobek Władysława Warneńczyka znajduje się od 1906 r. w Katedrze Wawelskiej, a w Warnie w 1935 r. powstał poświęcony mu pomnik. Informacja: Marta Męclewska.

  

Nominał 500 zł - metal: Au 999,9/1000; stempel: zwykły; średnica: 45 mm; masa: 62,2 g;
napis na obrzeżu: SKARBY STANISŁAWA AUGUSTA * WŁADYSŁAW WARNEŃCZYK *
nakład: do 600 szt.; Projektant rewersu – Anna Wątrobska-Wdowiarska;
Projektant awersu oraz napisów na rewersie – Robert Kotowicz;
Na zlecenie NBP monetę wyprodukowała Mennica Polska S.A.; Emisja: 15 września 2015 r.

Jagiełły syn starszy, za życia ojca na króla Polski przeznaczony, na króla Węgier koronowany
Roku Pańskiego 1440. Pod Warną w bitwie z Turkami stoczonej, ofiara wiarołomnej rady,
poległ Roku Pańskiego 1444, mając lat 20, w 11. roku panowania w Polsce, dnia 10 listopada.


Nominał 50 zł - metal: Ag 999/1000; stempel: zwykły; średnica: 45 mm; masa: 62,2 g;
napis na obrzeżu: SKARBY STANISŁAWA AUGUSTA * WŁADYSŁAW WARNEŃCZYK *
nakład: do 5250 szt.; Projektant rewersu – Anna Wątrobska-Wdowiarska;
Projektant awersu oraz napisów na rewersie – Robert Kotowicz;
Na zlecenie NBP monetę wyprodukowała Mennica Polska S.A.; Emisja: 15 września 2015 r.

Narodowy Bank Polski jest centralnym bankiem państwa odpowiadającym za politykę pieniężną i stabilność cen. Jego funkcje określa Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej i Ustawa o NBP. NBP ma wyłączne prawo emisji pieniądza. Jako bank centralny nie prowadzi rachunków bankowych obywateli, nie przyjmuje od nich lokat, ani nie udziela kredytów. Prowadzi natomiast obsługę budżetu państwa, a także podmiotów sektora finansów publicznych. Gromadzi rezerwy walutowe państwa i zarządza nimi. Pełni funkcję banku banków, tworząc warunki dla działania systemu bankowego. Jest również jednym z najważniejszych ośrodków naukowo - analitycznych w dziedzinie ekonomii i rynków finansowych.

Treasures of Stanislaw August – Ladislas of Varna
www.nbp.pl

The unique series of gold and silver collector coins with the face values of 500 zloty and 50 zloty – "TREASURES OF STANISŁAW AUGUST" – replicates the famous 18th century medallic series with the images of the kings of Poland, which was struck on the order of Stanisław August Poniatowski. The royal medals, designed by two outstanding medallists: Jan Filip Holzhaeusser and Jan Jakub Reichel, were struck at the Warsaw mint in the years 1791-1797/1798. The design of the medals was based on portraits painted between 1768 and 1771 by Marcello Bacciarelli for the Marble Room at the Royal Castle in Warsaw. The coins issued by Narodowy Bank Polski are faithful replicas of the medals, preserving the diameter and height of relief of the originals. This applies to the portraits of the kings on the reverses. The obverses of the coins feature the reverses of the medals with biographies of the monarchs. The reverses of the medals have been reduced in size because they are accompanied by the name of the state along the rim, the image of the state emblem, the face value and the year of issue of the coins. The biographies of the monarchs and the inscriptions on the obverses of the medals accompanying the royal portraits are in Latin. The final text editing was most likely done by King Stanisław August himself. The names of the monarchs in Polish are presented on the sides of the coins, along with the name of the series "Treasures of Stanisław August".

The gallery of portraits of Polish kings, painted on the order of Stanisław August Poniatowski, consisted of images of 23 monarchs. It included one royal portrait more than Bacciarelli's series of 22 paintings. The additional portrait of Stanisław Leszczyński – featured on the medal – was most probably modelled on a painting by Jan Bogumił Plersch. Both series, the paintings and the medals, begin with the image of Bolesław Chrobry and end with the portrait of August III. Since the 18th century, the principal place in the Marble Room has belonged to the portrait of the full length figure of Stanisław August in his coronation robes. The painting is several times larger than other portraits. It is therefore probable that the medallic series would have finished with a medal presenting the image of the ruling monarch. However, these plans were thwarted by the king's abdication, emigration and early death at the beginning of 1798. The series of coins "Treasures of Stanisław August" consists of 24 portraits of monarchs – of which 23 have been modelled on the royal series plus a portrait of Stanisław August based on the medals from the period. The series will be struck in silver and gold, as was the practice in the 18th century. Info: Tomasz Bylicki, senior curator Historical Museum of Warsaw.

Ladislas of Varna (1434–1444) ... The eighth coin in the series depicts Ladislas of Varna, son of Ladislas Jagiello, crowned in 1434 as King of Poland, titular Grand Duke of Lithuania, and in 1440 as King of Hungary. In 1435 he received the homage of the Voivode of Moldavia and signed the Peace of Brześć Kujawski with the Teutonic Knights. His short reign was divided between Poland and Hungary. The medal image of the king, based on a portrait painted by Marcello Bacciarelli, depicts the bust of an armoured man facing left. There is a wound on his temple, with blood running from under his broken helmet. A crown is placed on his helmet and there is a medallion of the Virgin Mary with Child hanging on his breast – on a decorative, 17th century-style armour. On the reverse of the medal (on the averse of the coin the text is slightly shorter) it reads: Jagiello's oldest son, intended as King of Poland during the life of his father, crowned as King of Hungary in the year of the Lord 1440. At the Battle of Varna against the Turks, he fell victim to treacherous advice and was killed in the year of the Lord 1444, at the age of 20, on the 10th of November in the eleventh year of his reign in Poland.

Ladislas, the first-born son of Ladislas Jagiello and his fourth wife, Lithuanian princess Sophia of Halshany, was born in 1424. On behalf of the minor king, crowned at the age of 10, the regency was held by a royal council, above all, by the Bishop of Cracow, Zygmunt Oleśnicki, who paved Ladislas's way to the Hungarian throne. Despite the signed truce, as the leader of the victorious European crusade against the Turks in the Balkans (1443–1444), Ladislas undertook another expedition to Adrianople and was killed in the Battle of Varna. The king's body was never recovered, the fact which underlay the legends about him surviving the battle and was the reason for a threeyear delay in acclaiming a new King of Poland. In 1906 a symbolic tombstone of Ladislas of Varna was erected in the Wawel Cathedral, and in 1935 a monument to him was built in Varna. Info: Marta Męclewska.

  

Face value: 500 zł - metal: Au 999.9/1000; finish: standard; diameter: 45 mm;
weight: 62.2 g; On the edge, the inscription:
SKARBY STANISŁAWA AUGUSTA * WŁADYSŁAW WARNEŃCZYK *
mintage: up to 600 pcs; Designer: reverse – Anna Wątróbska-Wdowiarska;
Obverse and inscriptions on the reverse – Robert Kotowicz;
Producer: Mennica Polska S.A. commissioned by NBP;  Date of issue: 15 September 2015

Jagiello's oldest son, intended as King of Poland during the life of his father, crowned as
King of Hungary in the year of the Lord 1440. At the Battle of Varna against the Turks,
he fell victim to treacherous advice and was killed in the year of the Lord 1444,
at the age of 20, on the 10th of November in the eleventh year of his reign in Poland.

 

Face value: 50 zł - metal: Ag 999/1000; finish: standard; diameter: 45 mm;
weight: 62.2 g; On the edge, the inscription:
SKARBY STANISŁAWA AUGUSTA * WŁADYSŁAW WARNEŃCZYK *
mintage: up to 5,250 pcs; Designer: reverse – Anna Wątróbska-Wdowiarska;
Obverse and inscriptions on the reverse – Robert Kotowicz;
Producer: Mennica Polska S.A. commissioned by NBP;  Date of issue: 15 September 2015

Narodowy Bank Polski is the central bank of the State, responsible for its monetary policy and price stability. The Bank's functions are described in the Constitution of the Republic of Poland and the Act on NBP. NBP holds the exclusive right to issue the currency of the Republic of Poland. As the central bank, it does not provide accounts for the general public, accept deposits from or extend loans to individuals. It acts as a banker to the State budget and public sector entities. NBP also holds and manages the foreign exchange reserves of the State. Finally, it functions as a banker to banks, creating conditions for the operation of the Polish banking system. Narodowy Bank Polski is one of the most important research and analytical centres in the fields of economics and financial markets.

 

100th Anniversary of In Flanders Fields poem: Special Pane of 5 Stamps
www.canadapost.ca

Celebrate the 100th anniversary of the best-known war and remembrance poem of all time. "In Flanders Fields" was written by brigade-surgeon, Lt. Colonel John McCrae as a tribute to his lost comrade and war heroes world-wide. Born in Guelph, Ontario, Canada, Lt. Col. McCrae drafted the poem during the 2nd Battle of Ypres in Belgium. The pane design combines a hand-scripted image of the entire poem and a row of 5 stamp images featuring a soldier's silhouette and shadowed crosses against a red poppy. The poppy became a symbol of sacrifices made by those who fought in the war. The poem is recited at Remembrance Day ceremonies around the world. It's an historical keepsake for collectors! The OFDC is cancelled in Lt. Colonel McCrae's birthplace of Guelph, Ontario. This moving collectible is especially meaningful to military history buffs and fans of Canadiana.

 

2015 ... Limited Edition Proof Silver Dollar - 100th Anniversary of In Flanders Fields
www.canadapost.ca    www.mint.ca  

The year 2015 marks the 100th anniversary of the poem In Flanders Fields, which was written by Canadian physician Lieutenant Colonel John McCrae amid the horrors of the Second Battle of Ypres in May 1915. To mark this anniversary, this fine silver coin is a solemn remembrance of those who bravely served their country abroad in a time of war–lest we forget. The poem served as the inspiration behind the adoption of the poppy as a widely recognised memorial symbol, making this coin a fitting tribute to the brave Canadians who served their country in times of war–not only in the First World War, but in other conflicts that followed. A symbolic gift for those in the military, or as a tribute to loved ones who were lost at war.


Face Value: 1 Dollar ... Composition: 99.99% pure silver; Mintage: 10,000 Coins;
Weight: 23.17 g; Diameter: 36.07 mm; Finish: Proof with enamel;
Edge: Serrated; Artist: Tony Bianco

 

2015 ... $20 Silver Coin – First World War:
Battlefront Series – The Second Battle of Ypres (1915-2015)

www.canadapost.ca    www.mint.ca  

This coin is a tribute to the Canadian soldiers who stood bravely in the face of a perilous battle on April 22, 1915, near the Belgian town of Ypres. Crafted in 99.99% pure silver, it is the second coin in the war-themed series depicting Canada's soldiers in action on the battlefields of Europe. The coin marks the 1st Canadian Division's initial participation in a major First World War engagement. Selective gold plating showcases the faithful recreation of the winged figure of Victory as it appears on the Victory Medal. The coin, which commemorates a significant chapter in Canada's history, is the perfect keepsake for history buffs and Canadiana collectors.

 

Face Value: 20 Dollars ... Composition: 99.99% pure silver; Mintage: 10,000;
Weight: 31.39 g; Diameter: 38 mm; Finish: Proof with selective gold-plating;
Edge: Serrated; Artist: Silvia Pecota; Packaging

 

2015 ... $20 Pure Silver Coin - First World War:
Battlefront Series: The Battle of Neuve-Chapelle (1915-2015)

www.canadapost.ca    www.mint.ca  

First coin in the Royal Canadian Mint's newest First World War series entitled Battlefront, which depicts Canada's soldiers in action on the battlefields of Europe. On the morning of March 10, 1915, the deafening sound of heavy artillery suddenly filled the air near the French village of Neuve-Chapelle, where Canada's soldiers would get their first true taste of battle in the First World War. A poignant commemoration of the contributions made by members of the Canadian Expeditionary Force (CEF) at the Battle of Neuve-Chapelle in 1915 during the First World War. Selective gold plating beautifully showcases the faithful recreation of the winged figure of Victory, as it appeared on the Victory Medal. A thoughtful addition to any military or history-themed collection.

 

Face Value: 20 Dollars ... Composition: 99.99% pure silver; Mintage: 10,000;
Weight: 31.39 g; Diameter: 38 mm; Finish: Proof with selective gold-plating;
Edge: Serrated; Artist: Joel Kimmel; Packaging


Weather Wonders: Souvenir sheet of 5 domestic stamps
www.canadapost.ca 

Marvel at the diversity and beauty of Canada's different meteorological marvels with this souvenir sheet of five stamps, each one illustrating a unique weather phenomenon. The stamps of the Weather Wonders series feature eye-catching images by five different photographers. Revel in the beauty of a double rainbow over Quebec, tremble at the power of a lightning storm in the skies above Manitoba, and gaze through a gorgeous pink-hued fog at Newfoundland's Cape Spear lighthouse, Canada's easternmost point. Shake off the chill of a wintry hoar frost on a snowy Alberta plain, and shiver at the sight of sun dogs shining over Iqaluit in the Canadian Arctic. These stunning stamps, designed by Kosta Tsetsekas and Defne Corbacioglu of Signals, remind us why we love to talk about the weather.

 

Info: Issue date: June 18, 2015; Stamp designer: Kosta Tsetsekas and Defne Corbacioglu (Signals); Number of stamps included: 5; Quantity produced: 140,000; Dimensions: 130 mm x 95 mm. FDC ... The cancel location, Toronto, honours the site of Canada's first weather observatory.

www.gtapa.org

The GTAPA is committed to promote and stimulate the art of philately
to all ages for fun, culture, education and friendship.


2011 Troyak Club - Bulletin # 158 November - Listopad 2015. Troyak Club
Powered by Joomla 1.7 Templates